Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 20 Nov 06, 19:51 |
|
|
Bonjour, tout le monde!
Je consulte mes grammaires de serbe et je vois que les pronoms personnels "ja", "ti", "sebe" ont un génitif. Quelqu'un pourrait-il me donner un exemple avec "mene/me", "tebe/te" ou "sebe/se" au génitif et non à l'accusatif?
Et encore une question: pourquoi dans les grammaires du serbe on ne parle pas de mode indicatif?
Merci!
Zdravo svima!
Gledam u svoje gramatike srpskog jezika i vidim da lične imenice "ja", "ti", "sebe" imaju genitiv. Da li neko bi moglo da mi da bar jedan primer sa "mene/me", "tebe/te" ili "sebe/se" u genitivu a ne u akuzativu?
I još jedno pitanje: zašto se u gramatikama srpskog jezika ne govori o indikativu?
Hvala! |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Saturday 25 Nov 06, 20:41 |
|
|
Rebonjour!
J'ai trouvé moi-même la réponse à ma première question, alors je la donne ici:
J'étais intrigué par le fait que le génitif des pronoms personnels n'exprime pas la possession. C'est vrai. En fait il s'emploie seulement après les prépositions régissant le génitif.
Par contre, je n'ai toujours pas de réponse à ma deuxième question. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 25 Nov 06, 20:53 |
|
|
Le génitif peut aussi s'employer pour la exprimer un lien entre deux noms, pas obligatoirement à la suite d'une préposition. D'ailleurs tu le rencontreras le plus souvent sans préposition:
Myš veľkosti mačky: une souris de la taille d'un chat
Sinon on ne parle pas d'indicatif, car il n'y a pas de subjonctif... |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Thursday 30 Nov 06, 17:18 |
|
|
Ma question concernait seulement le génitif des pronoms personnels, pas le génitif en général. A propos du génitif des pronoms personnels, j'ai trouvé la réponse sur Wikipédia.
Quant à l'indicatif, il ne s'oppose pas seulement au subjonctif. Il y a bien d'autres modes dans les langues slaves: le conditionnel, l'impératif. Alors pourquoi pas l'indicatif? |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Friday 01 Dec 06, 20:03 |
|
|
On ne parle pas d'indicatif, car l'indicatif s'oppose surtout au subjonctif.
Le conditionnel n'est pas un mode mais un temps. On le qualifie de mode pour nous l'apprendre dans l'enseignement primaire mais ce n'en est pas un.
L'impératif est un mode très réduit. Donc aucun intérêt de lui opposer l'indicatif.
Pour les pronoms personnels, il y a énormément de cas d'utilisation car le verbe demande le génitif.
Dotýkaj sa ma: Touche-moi par exemple
Voilà.
Dernière édition par prstprsi le Friday 01 Dec 06, 20:39; édité 1 fois |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Friday 01 Dec 06, 20:13 |
|
|
Il s'agit sans doute de visions différentes des grammairiens des langues slaves, d'un côté, et de ceux des langues romanes, qui considèrent l'impératif et le conditionnel comme des modes à part entière. D'ailleurs, dans les deux langues romanes que je connais, le conditionnel a deux temps: le présent et le passé. A ce que j'ai lu, dans le serbe aussi il y avait un conditionnel passé à côté du présent, mais il n'est plus utilisé. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Friday 01 Dec 06, 20:45 |
|
|
J'étudiais en France, entre autres, la linguistique française et nos profs nous répétaient que le conditionnel n'est pas en linguistique moderne un mode, mais bel et bien un temps.
Dans les langues slaves (toutes celles que je connais) il y a bien un conditionnel présent et passé.
Chcel by som: je voudrais
Bol by som chcel: j'aurais voulu
Mais il faut comprendre que l'indicatif, sans opposition au subjonctif, perd beaucoup de son sens.
N'êtes-vous pas d'accord András?
Ne voudriez-vous pas créer un fil pour pratiquer votre serbe? Ce serait très intéressant aussi pour moi. Pour voir jusqu'à quel point, je peux sans dictionnaire comprendre le serbe à l'écrit. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Saturday 02 Dec 06, 19:18 |
|
|
Vous avez peut-être raison, Prstprsi. En cherchant avec Google "način indikativ", j'ai quand même trouvé deux occurrences de ce terme, les deux concernant le croate:
1. sur un forum sur la grammaire croate:
"postoje tri vrste pogodbenih rečenica: realne, potencijalne i irealne. U realnima kao veznik dolazi "ako", a kao glagolski način indikativ (u hrvatskom je to sve što nije kondicional ili imperativ)" = il y a trois sortes de propositions subordonnées: réelles, potentielles et irréelles. Dans les réelles la conjonction est "si", et le mode verbal est l'indicatif (en croate c'est tout ce qui n'est pas conditionnel ou impératif)
2. une synthèse des formes du verbe en croate, où il est mentionné parmi les catégories grammaticales du verbe: "Način: indikativ, kondicional, imperativ, optativ
/radim, radio bih, radi, radio/"
Malheureusement, je n'ai pas le temps de m'occuper du serbe en ce moment, mais je peux vous indiquer un site de recherche de partenaires pour pratiquer plusieurs langues:
www.mylanguageexchange.com/Learn_fr/Serbian.asp |
|
|
|
|
|