Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 16:46 |
|
|
le mot blaireau vient de l'ancien français bler, tacheté, qui vient lui-même du francique blari.
pour des raisons évidentes, blairer a pris le sens de sentir mauvais dans la langue populaire, d'où l'expression je ne peux pas le blairer, mise pour je ne peux pas le supporter.
ça blaire est synonyme de ça schlingue, ça fouette, ça corne, ça clipote, ça schmoute etc....
on dit encore: ça sent le poney, le fenech, la crevette etc...
dans le Nord, on entend: ça sent le maroille, ça sent le vieux-Lille, ces deux derniers mots désignant des fromages locaux dont l'odeur ramone les voies supérieures.
en langue populaire, le blaireau désigne aussi une personne que l'on ne tient pas en estime. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2524 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 17:00 |
|
|
Et n'oublions pas qu'en argot le blair désigne le nez. |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 17:15 |
|
|
On peut l'utiliser dans le sens "pas méchament" ?
J'ai déjà entendu de dire ça entres amis, mais pas méchamment !
Ex: t'es un blaireau... (en rigolant) ou.. Blaireau !
Comme parfois on dit : "T'es un petit con !"
Mais ça ne veux pas dire qu'on estime pas la personne, au contraire !
Alors, à votre avis, ces deux expressions on peut les utiliser en confidences, sans que la personne les prends mal ? |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 17:16 |
|
|
Sans oublier le blaireau qui sert à étaler la crème à raser. Autrefois au moins, il était en poil de blaireau à cause de la douceur d'iceux. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 17:46 |
|
|
à valeria,
cela dépend à qui on s'adresse.
petit con peut marquer l'affection dans un certain contexte. |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 18:18 |
|
|
azerty a écrit: | ...blairer a pris le sens de sentir mauvais dans la langue populaire, d'où l'expression je ne peux pas le blairer, mise pour je ne peux pas le supporter. |
Il sent mauvais donc je ne peux pas le sentir. (c'est le même verbe, mais dans deux emplois différents)
azerty a écrit: | ...ça blaire est synonyme | de ça pue tout simplement, ce qui permet de faire le lien avec la suite, à savoir le "puant de Lille" (Vieux-Lille, ou Gris de Lille), en réalité fabriqué en Thiérache comme ses cousins : maroilles (marolle[s]), boulette d'Avesnes, dauphin, voire Rocroi (0% de matières grasses, mais 100% d'odeur).
azerty a écrit: | ... le blaireau désigne aussi une personne ... | dont l'abord est difficile ( "puant" est parfois synonyme de "prétentieux") : c'était le surnom de Bernard Hinault dans les pelotons. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 12 Dec 06, 21:05 |
|
|
pinaillerie pour pinaillerie, je me demande si Bernard Hinault était vraiment puant(prétentieux)
n'était-il pas, autant qu'il m'en souvienne râleur, grincheux, teigneux, mauvais coucheur? |
|
|
|
|
|