Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Changement de langue en Inde - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Changement de langue en Inde

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Saturday 25 Dec 04, 11:45 Répondre en citant ce message   

Il y a une dizaine d'annees, la communaute musulmane du Kerala a massivement change de langue, abandonnant sa langue traditionnelle, egalement langue officielle de l'Etat du Kerala, le Malayalam, langue dravidienne, pour passer a l'Ourdou, langue indo-aryenne, officielle au Pakistan, sentie comme la langue des musulmans indiens. Comme quoi un changement massif et volontaire de langue par une communaute ou une nation est possible.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tvs



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 25

Messageécrit le Saturday 25 Dec 04, 14:15 Répondre en citant ce message   

Il serait étonnant , de mon point de vue , que la communauté musulmane de n'importe quel état du sud de l'Inde "abandonne" sa langue "régionale" pour l'ourdou.!!!

que l'ourdou ait désormais un statut important au sein de la communauté, c'est fort possible, comme dans le Tamil Nadu ou ailleurs ( n'oublions pas qu'il n'existe pas d'Indiens monolingues sourire )mais je vois mal une communauté se couper du reste de la population de l'Etat de façon volontaire et catégorique ; cela n'est pas du tout dans la culture indienne qui est plus porté sur la coexistence pacifique que sur l'affrontement!
Le meiileur moyen de s'en rendre compte étant de se balader au Kerala où tout est écrit en Malayalam, Hindi et/ou Anglais , et rarement voire jamais en Ourdou sauf prés des mosquées ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Erasmus



Inscrit le: 18 Dec 2004
Messages: 162
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Saturday 25 Dec 04, 14:54 Répondre en citant ce message   

tvs a écrit:
Il serait étonnant , de mon point de vue , que la communauté musulmane de n'importe quel état du sud de l'Inde "abandonne" sa langue "régionale" pour l'ourdou.!!!

que l'ourdou ait désormais un statut important au sein de la communauté, c'est fort possible, comme dans le Tamil Nadu ou ailleurs ( n'oublions pas qu'il n'existe pas d'Indiens monolingues sourire )mais je vois mal une communauté se couper du reste de la population de l'Etat de façon volontaire et catégorique ; cela n'est pas du tout dans la culture indienne qui est plus porté sur la coexistence pacifique que sur l'affrontement!
Le meiileur moyen de s'en rendre compte étant de se balader au Kerala où tout est écrit en Malayalam, Hindi et/ou Anglais , et rarement voire jamais en Ourdou sauf prés des mosquées ?


D'après http://www.krysstal.com/writing.html , le hindi et l'ourdou utilisent respectivement l'alphabet devanagari et nastaliq (dérivé de l'arabe) bien que les deux langues soient très proches l'une de l'autre. Voir aussi là : http://www.krysstal.com/langfams_indoeuro.html (the Indic branch).

(Autre exemple, le croate et le serbe: qui utilisent respectivement l'alphabet latin et cyrillique).

Il semblerait que dans les deux cas, ce serait lié à des différences philosophiques ou religieuses.

roulement des yeux
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tvs



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 25

Messageécrit le Saturday 25 Dec 04, 17:04 Répondre en citant ce message   

oui Erasmus je sais trés bien que l'hindi et l'ourdou sont des langues issues de l'hindoustani et intercompréhensible à 99%; mais mon propos concernait l'écriture: je peux trés bien comprendre qq 'un parlant ourdou mais je suis incapable de le lire; de même qu'un ourdouphone ne comprendra pas l'arabe écrit bien qu'il utilise la même écriture pour pour sa langue; et que de lamême façon un ourdouphone ne connaissant pas l'écriture dévanagari ne saurait lire l'hindi alors qu'en le parlant il n'y aura aucun problème
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Monday 27 Dec 04, 17:38 Répondre en citant ce message   

en fait j'avais vu ca il y a un sacre bout de temps. Je sais que dans l'info donnee ils avaient decide d'utiliser toujours l'ourdou dans la communaute, mais je ne pense pas pour autant qu'ils refusaient de parler malayalam avec les autre citoyens du Kerala. J'avais mis que l'ourdou est officiel au Pakistan, mais il l'est aussi en Inde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tvs



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 25

Messageécrit le Monday 27 Dec 04, 22:33 Répondre en citant ce message   

est ce donc si dur d'imaginer que certains parlent une langue au sein de la famille, une autre au sein de leur communauté, une 3eme dans la rue, et enfin une dernière au travail??

voire des langues différentes au sein même de la famille en fonction de la personne à qui l'on s'adresse ??

sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Apus



Inscrit le: 06 May 2005
Messages: 111
Lieu: Francoprovençal

Messageécrit le Saturday 07 May 05, 14:21 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
en fait j'avais vu ca il y a un sacre bout de temps. Je sais que dans l'info donnee ils avaient decide d'utiliser toujours l'ourdou dans la communaute, mais je ne pense pas pour autant qu'ils refusaient de parler malayalam avec les autre citoyens du Kerala. J'avais mis que l'ourdou est officiel au Pakistan, mais il l'est aussi en Inde.


Les accents ?, les cédilles ? Dans un forum linguistique aussi passionnant et instructif que Lexilogos les omettre volontairement c'est désastreux. Si tes postes n'étaient pas aussi intéressants, Brennos, je les sauterais tous.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Sunday 08 May 05, 5:55 Répondre en citant ce message   

Avec un clavier chinois c'est galère de mettre les accents et les cédilles, mais je m'y essaye de plus en plus. En même temps, accent-cédille ou pas, tout le monde comprend.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Sunday 08 May 05, 6:07 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
Avec un clavier chinois c'est galère de mettre les accents et les cédilles, mais je m'y essaye de plus en plus. En même temps, accent-cédille ou pas, tout le monde comprend.

Pour avoir connu le pire clavier du monde (le clavier québécois, où les lettres qui figurent sur le clavier ne correspondent pas à celles qui apparaissent quand on tape sur les touches), je pardonne volontiers brennos...

Par contre, même s'il est vrai qu'on comprend sans accent-cédille, c'est moche et on est obligé de déchiffrer... C'est tellement dommage ! Pour moi, ôter le point d'un i, ce serait comme décapiter quelqu'un... C'est triste hein ? moqueur

Pour en revenir au sujet :

Citation:
est ce donc si dur d'imaginer que certains parlent une langue au sein de la famille, une autre au sein de leur communauté, une 3eme dans la rue, et enfin une dernière au travail??

Avec toutes les communautés qui existent au Québec, sans oublier le français et l'anglais qui cohabitent en permanence, je me rends compte que c'est vraiment enrichissant et que c'est pas forcément une mauvaise chose sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Apus



Inscrit le: 06 May 2005
Messages: 111
Lieu: Francoprovençal

Messageécrit le Sunday 08 May 05, 12:55 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
Avec un clavier chinois c'est galère de mettre les accents et les cédilles, mais je m'y essaye de plus en plus. En même temps, accent-cédille ou pas, tout le monde comprend.


Excuse-moi, Brennos. D'après ton pseudo je te croyais en Gaule !
Entre parenthèses, je pense quand même qu'un lecteur ne possédant le français qu'imparfaitement aurait de la peine à déchiffrer un texte sans accents.
Amicalement
Apus
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008