Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
yan
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 3 Lieu: Vienne en val (45)
|
écrit le Wednesday 10 Jan 07, 18:33 |
|
|
Boujou Meuuh ,
Veire ! Eune "rade" est coume eun quemin.
Dans le livre, Le parler Normand (Mots et expressions du terroir), lexique établi par Patrice Brasseur aux éditions Rivages.
RADE (Pays d'Auge)
Chemin délimité par le passage fréquent de véhicules, à travers une prairie, pour se rendre à une habitation.
"Vous pouvez aller en voiture jusqu'au bout de la rade."
Yan
Dernière édition par yan le Wednesday 10 Jan 07, 21:56; édité 1 fois |
|
|
|
|
yan
Inscrit le: 10 Jan 2007 Messages: 3 Lieu: Vienne en val (45)
|
écrit le Wednesday 10 Jan 07, 18:53 |
|
|
Plus de détails dans le dictionnaire de Patois NORMAND par Henri MOISY de 1887.
1 . Rade :
Sentier formé par le passage des piétons dans un champ, un bois, etc. Le mot est d'origine celtique; en bas-bret. rouden, trace; en écossais rod, sentier tracé; en anglais road, route, chemin.
En Patois Normand de Jersey, rader signifie s'acheminer. "Faut nos rader ciez nous."
2 . Rade
Le milieu d'un chemin, la partie de la voie frayée par la circulation des voitures
3 . Dérader
Quitter la rade. Se dit d'une voiture que l'on écarte du milieu du chemin ou que l'on fait sortir de l'ornière.
4 . Radrèches
Passage détournés dans un bois, dans les champs.
"I s'est écappai par dé radrèches qu'li seul connaissait"
C'est tout pour la rade !
bouone jouornaée,
Yan |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Wednesday 10 Jan 07, 23:53 |
|
|
En wallon, "rade" signifie "vite". On dit aussi "tot rade", c'est à dire "tantôt". |
|
|
|
|
djozewal
Inscrit le: 26 Nov 2006 Messages: 102 Lieu: Okgnî
|
écrit le Thursday 11 Jan 07, 0:03 |
|
|
Feintisti a écrit: | En wallon, "rade" signifie "vite". On dit aussi "tot rade", c'est à dire "tantôt". |
Ki ça n' vos èspêtche nén d' polu shûre l' rote lèyîye pa ène bièsse ocobin l' galant d' vosse comêre... |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 11 Jan 07, 9:54 |
|
|
Oyi, eyet "roter" c'est "courir" è frances. |
|
|
|
|
djozewal
Inscrit le: 26 Nov 2006 Messages: 102 Lieu: Okgnî
|
écrit le Thursday 11 Jan 07, 10:37 |
|
|
Èt, si vs èstèz fwârt, vos polèz èto satchî deûs (ocobin trwès ?) côps d' rote ( : ki si shûvenut... râde)
Èt vs alèz dîre ki l' walon èst malåji ? |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Friday 12 Jan 07, 1:33 |
|
|
Ce mot existe aussi dans une autre langue d'oïl au fait...
En francais, une rade est une sorte de port naturel: un vaste lac naturel avec une sortie libre vers la mer. |
|
|
|
|
djozewal
Inscrit le: 26 Nov 2006 Messages: 102 Lieu: Okgnî
|
écrit le Friday 12 Jan 07, 10:27 |
|
|
Adon, vos polèz èto dimèrer è "rade" : dsu plaece, dsu l' costé, planté. Mins, si vos shûvèz l' rote, vos alèz èto trover "radin", "radis" èt vos piède dins lès scôrsionêres èt ramonasses ! |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Friday 12 Jan 07, 20:15 |
|
|
Il y a aussi le mot "raid" en anglais, c'est-à-dire "expédition militaire", qui vient de l'anglais écossais et du Nord de l'Angleterre "rade", "trajet", qui a la même origine que "road", "route". |
|
|
|
|
|