Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 19:02 |
|
|
En nenets : юно, et en nganasan : дюндÿа. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 19:09 |
|
|
le proto-cheval , dont il reste quelques specimens, s'appelle cheval de prjewalski.
ce fut par excellence le cheval des grandes migrations que les Allemands nomment Völkerwanderung.
il m'a été donné d'en voir un, je peux vous dire qu'il est petit.
voir:
http://www.e-mongol.com/mongolie_nature_prjewalski.htm |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 20:06 |
|
|
Nikura a écrit: | tokharien A = yuk
tokharien B = yakwe |
Il y'aurait également eu un ancien mot utilisant la racine IE *marko
Nikura a écrit: | hindi = घोड़ा (ghoRâ)
ourdou = گهورا (ghoRâ)
marathi = घोडा (ghoDâ)
népalais = घोडा (ghoDâ)
gujrâti = ઘોડો
penjabi = ਘੋੜਾ (kora)
bengali = েঘাড়া (ghôRâ) |
D'où vient cette racine qui semble être *gor ?
Nikura a écrit: | hébreu = סוס (sus) |
Ce mot proviendrait il des langues IE située plus au nord tel açva ?
Nikura a écrit: | chinois = 马 (mă) |
Certains ont émis l'hypothèse que le chinois mă proviendrait d'un mot tokharien provenant de la racine IE *marko. Les chinois ont en effet connu le cheval via les tokhariens... ces derniers ont ensuite longtemps été réputés pour leurs chevaux.
Nikura a écrit: | mongol = морь (moïr) |
Peut on relier se mot "moïr" à la racine *marko ? |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 20:44 |
|
|
Skipp a écrit: | D'où vient cette racine qui semble être *gor ? |
D'après ce que j'ai pu voir, cette racine est méconnue. Ce n0'est pas *gor. Je pense qu'il s'agit d'un mot dravidien ou munda... Il faut que je vérifie cela.
Citation: | Ce mot [hébreu] proviendrait il des langues IE située plus au nord tel açva ? |
... peut-être oui, qu'il s'agit d'un mot avestique à la base...
Après il ne faut pas toujours voir des emprunts partout juste parce que deux phonèmes sont identiques ou se ressemblent. Il faudrait voir s'il n'y a pas une racine sémitique qui soit à l'origine de ce mot.
Après tout, au sein même des langues européennes pas mal de mots proviennent de racines signifiant "courir" ou "mouvement" pour désigner le cheval.
Citation: | Certains ont émis l'hypothèse que le chinois mă proviendrait d'un mot tokharien provenant de la racine IE *marko. Les chinois ont en effet connu le cheval via les tokhariens... ces derniers ont ensuite longtemps été réputés pour leurs chevaux. |
Peut-être. Il faut voir si cela concorde dans les dates...
Citation: | Peut on relier se mot "moïr" (mongol) à la racine *marko ? |
Je ne pense pas... Il peut s'agir d'une racine commune aux langues mongoles et toungouses.
Je rechercherai plus de langues de toute façon, certaines choses pourront s'éclaircir.
@ EllieDeLeuze : il est clair qu'en arpitan un mot avec une syllabe CA latine palatalisée peut avoir toute sorte de formes, parfois même difficiles à reconnaître. C'est pourquoi j'ai écrit "ch" afin de rester standard. Mais je te remercie pour cet ajout, je le mettrai aux côtés du mauriennais (savoyard) et du valdôtain. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 23:03 |
|
|
il y a des peuples à pied et des peuples à cheval.
parmi ces derniers, de grands cavaliers, les Scythes, originaires du Caucase, ont été en contact avec d'autres peuples venus de l'Est.
on leur prête l'origine de ce marko, mais bon.... |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 23:08 |
|
|
Les scythes sont des IE et l'on ne peut dire des scythes qu'ils sont originaires du caucase. Ce sont des peuples des steppes... et la racine *marko ne vient pas d'eux mais est commune aux populations de langues IE. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 0:37 |
|
|
En ossète, langue descendant des scythes, cheval se dit "bäkh". Cette racine *marko est inconnu de mon livre "A dictionary of selected synonyms in the principal IE languages". Ils donnent une origine inconnue aux mots celtiques et germaniques marc/march/marc'h/marr/mearh/marah etc.
La racine des langues indiennes est ghoTa- ou ghoTaka- est dite obscure dans ce même ouvrage. |
|
|
|
|
Jiicé
Inscrit le: 25 Nov 2006 Messages: 192 Lieu: France, centre
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 0:46 |
|
|
n'empêche que les Scythes ont inventé le deux-chevaux (culture dite d'Andronovo). |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 0:57 |
|
|
La culture d'Andronovo correspondrait aux ancêtres des tokhariens qui ne sont pas scythes mais des IE situés encore plus à l'Est.
A ce sujet vous trouverez un excellent article sur la revue "L'archéologue" n°83 d'Avril 2006: "Indo-européens de Sibérie".
Dernière édition par Skipp le Thursday 21 Dec 06, 23:23; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Thursday 28 Dec 06, 23:23 |
|
|
Wallon Dj'vå |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6532 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 29 Dec 06, 1:22 |
|
|
Il est intéressant de noter que le nom allemand Kavalier est positif (galant, courtois, chevaleresque), mais que son homologue anglais cavalier est négatif (hautain et abusif), cf. une attitude cavalière.
Dernière édition par Jacques le Wednesday 17 Jul 13, 0:25; édité 1 fois |
|
|
|
|
mohand1978
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 29
|
écrit le Sunday 21 Jan 07, 18:03 |
|
|
sab a écrit: | Question sûrement erronée :
est-ce que le mot "kabyle", lui-même tiré d'un mot a priori arabe, n'aurait pas quelque chose à voir avec un mot initialement latin, sachant que les berbères de l'époque romaine étaient réputés en tant que cavaliers (les fameux cavaliers numides de Jugurtha) ? |
non le terme Kabyle vient de l'arabe Qabail qui signifie les tribus.
Les seuls terme d'equitation en relation avec les berberes sont:
1)
le mot espagnol "jinete" qui désigne une technique d'équitation.
"jinete" venant de Zenete qui est un groupe berbere du nord du maghreb (du maroc a la lybie).
2)
le mot "barbe" qui est la race des chevaux d'afrique du nord.
Barbe vient de barbri qui signifie berbere en arabe. |
|
|
|
|
mohand1978
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 29
|
écrit le Sunday 21 Jan 07, 18:07 |
|
|
Nikura a écrit: | Un petit récapitulatif des traductions du mot "cheval" (corrigez-moi si erreurs il y a) ...
-> Je pense qu'il y a sérieusement moyen d'agrandir cette liste et d'en faire quelque chose de grand comme j'aime, aussi vos contributions sont les bienvenues[...] |
merci beaucoup pour ce récapitulatif, je tiens a préciser pour le tamazight (berbere du nord).
Ayyis = étalon
Agmar = cheval
tagmart = jument |
|
|
|
|
mohand1978
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 29
|
écrit le Sunday 21 Jan 07, 18:08 |
|
|
semensat a écrit: | En nenets : юно, et en nganasan : дюндÿа. |
peux tu nous transcrire ça en écriture latine (merci) ? |
|
|
|
|
|