Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 22 Jan 07, 22:11 |
|
|
Una demanda ai babelians que poásti d'abòrd dins lo fòrum occitan: volíi saupre l'espression "A chaque mort d'évêque" esista en francès ò es un calc dau niçart "cada moárt d'avesque"? Perqué lu mieu amics francès an jamai capit aquesta espression que mi sembla pura naturala e clara coma l'aiga... Parier per "long comme le mois de mai"... Ma volíi conferma que conoissètz aquesti dói espressions. |
|
|
|
|
Bastian
Inscrit le: 06 Jan 2007 Messages: 98 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 22 Jan 07, 23:31 |
|
|
Li conoissi, mas... siau nissart 8) |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Tuesday 23 Jan 07, 4:55 |
|
|
Coneisso pas aquèlas expressions... Crèio pas qu'aquò se disi en Daufinat, ni en occitan aupènc ni en francés regionau. |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Tuesday 23 Jan 07, 13:54 |
|
|
Dau boan, se li dìes en un Francès, ti regarja embé d'aquelu uèlhs... |
|
|
|
|
|