Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Monday 29 Jan 07, 0:44 |
|
|
pour le français et les langues d'oil je pourrai pas t'aider car je m'y connais très peu.
si une langue veut durer elle doit être homogène et cohérente, les différences de vocabulaires sont une richesse pour la langue, mais conjuguer un verbe de 40 façons différentes n'aide en rien la langue. |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Monday 29 Jan 07, 13:33 |
|
|
Citation: | ....Tieri, tu sais combien de mots français ne se prononcent pas comme ils s'écrivent? |
A ma connaissance, aucun.
Les règles de graphie du français sont compliquées, et parfois illogiques, mais elles existent, et "ch" se prononce comme dans chou, choix, chine. Le t final après une voyelle est muet comme dans pot, rat, lit, fut, pet. Et donc chat se prononce chat comme le félin domestique bien connu.
Tant qu'on écrira chat et prononcera tchatte, ce mot ne sera pas un mot français; mais un mot anglais. Tout comme football. (Qu'il faudrait écrire foutebole ou, mieux, prononcer faute-balle, comme mon tonton, il préfère le rugby et le prononce rrrubi ) |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Tuesday 30 Jan 07, 13:27 |
|
|
Lucas a écrit: | Ouais mais bon..."clavardage" sonne comme un snobisme ridicule à mes oreilles; au cas où vous seriez pas au courant, on dit "chat" normalement...à vous de choisir votre camp!
Et Tieri dit qu'il faut écrire "tchatte"....Tieri, tu sais combien de mots français ne se prononcent pas comme ils s'écrivent? | On disait bien Walk-man, puis balladeur a fini par s'imposer et semble aujourd'hui naturel, alors... |
|
|
|
|
Lucas
Inscrit le: 29 Sep 2006 Messages: 113 Lieu: Lausanne
|
écrit le Wednesday 31 Jan 07, 0:30 |
|
|
Marrant, ça: j'aurais justement dit que baladeur n'avait pas réussi à s'imposer face à walk-man!
De toutes façons aujourd'hui ça n'existe plus...et comment désignes-tu tn i-pod, si tu en as un? |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Wednesday 31 Jan 07, 0:44 |
|
|
Tout comme Gilou, je dirais que si le terme balladeur a eu du mal à s'imposer... il s'est rattrappé. Walk-man est un terme qui fait maintenant ringard. Parles de Walk-man à un jeune et il va te prendre pour un vioc. |
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Wednesday 31 Jan 07, 4:12 |
|
|
ceci dit le 'ch' de "echo" ne se prononce pas comme le 'ch' de "chou" |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Wednesday 31 Jan 07, 10:24 |
|
|
Et aux échecs quand le roi est pat la partie est nulle... |
|
|
|
|
Daedalus Kim
Inscrit le: 01 Feb 2007 Messages: 1 Lieu: Iowa City
|
écrit le Thursday 01 Feb 07, 8:54 |
|
|
brennos a écrit: | ceci dit le 'ch' de "echo" ne se prononce pas comme le 'ch' de "chou" |
Le cas de écho est exceptionnel. Il y a relativement peu de mots en cho. Les mots en chou sont plus nombreux et, sauf exception (?), se prononcent toujours ch comme dans chat. |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Thursday 01 Feb 07, 11:15 |
|
|
Le cas de "cho" n'est pas exceptionnel, il y a de nombreux mots commençant par "cho" et se prononçant "ko" car ils proviennent du grec "kho" : chorale, chorégraphie, choléra, etc. |
|
|
|
|
Blisco
Inscrit le: 10 Dec 2006 Messages: 10 Lieu: Bruxelles
|
écrit le Thursday 01 Feb 07, 19:19 |
|
|
Pour changer un dialecte en langue il suffit d'y ajouter une armée :-) |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Thursday 01 Feb 07, 21:25 |
|
|
C'est tristement vrai... |
|
|
|
|
Babble Fish
Inscrit le: 06 Feb 2007 Messages: 27
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 6:39 |
|
|
Jean-Charles a écrit: |
Un autre aspect est la cohérence du vocabulaire: Le vocabulaire français n'est pas qu'un fatras de mots qui n'ont aucun rapport logique entre eux. |
Je me suis fait foutre de ma gueule à ce propos, un jour où j'avais commenté "c'est une situation dont il est difficile de s'extriquer" (ou quelque chose de ce genre-là). Grosse rigolade: "Mais ça n'existe pas, s'extriquer!!!" J'ai pris la peine de vérifier dans tous les dictionnaires possibles. Eh bien non, en effet, ça n'existe pas. Il n'y a que "inextricable." "Extricable" n'existe pas non plus! C'est comme si "compendre" et "compréhensible" n'existaient pas. Seulement "incompréhensible". C'est... oui, c'est incompréhensible! Je dirai même plus: c'est incroyable!!! Je vais de ce pas écrire à l'Académie, qu'ils rayent "croire", "croyable", "comprendre" et "compréhensible" de la langue française, car ce sont autant de privilèges dont ne dispose pas "inextricable." Il faut mettre fin à ce favoritisme scandaleux, à cette discrimination lexicale. |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 22:06 |
|
|
Babble Fish a écrit: | Grosse rigolade: "Mais ça n'existe pas, s'extriquer!!!" J'ai pris la peine de vérifier dans tous les dictionnaires possibles. Eh bien non, en effet, ça n'existe pas. |
Il arrive que certains mots prennent naissance de pareils erreurs.
Il me semble que le grade "Lieutenant" provient d'un lapsus fait par Napoléon Ier un soir où il devait être fatigué... |
|
|
|
|
Babble Fish
Inscrit le: 06 Feb 2007 Messages: 27
|
écrit le Wednesday 07 Feb 07, 1:41 |
|
|
Skipp a écrit: |
Il me semble que le grade "Lieutenant" provient d'un lapsus fait par Napoléon Ier un soir où il devait être fatigué... |
Hmmm... on trouve ce mot en anglais dès le 14e siècle. Etait-il si fatigué qu'il est tombé dans une singularité de l'espace-temps? Jeanne d'Arc et Napoléon ne feraient-ils qu'un? Ça vous en apprend des choses, l'étymologie! |
|
|
|
|
|