Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Monday 16 Apr 07, 22:39 |
|
|
Citation: | manquer de respects aux Parisiens qui n'y sont pour rien |
Totalement d'accord! Et on leur reproche bien trop souvent!
Les locuteurs sont tout autant responsable dans la mort de leur langue que les "parigots"... |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Tuesday 17 Apr 07, 14:23 |
|
|
Le Hixkaryana est une langue caraïbe parlé par environ 500 personnes le long de la rivière Nhamundá, au Bresil. Utilise la structure de phrase OVS.
Quand le linguiste Desmond C. Derbyshire arrivait, étaient presque dispparus, mais maintenant, avec son aide e celle de sa femme, ils ont batti des écoles où enseignent en hixkaryana. C'est grâce à eux que la langue (et la tribu) est encore vivante. |
|
|
|
|
Lucas
Inscrit le: 29 Sep 2006 Messages: 113 Lieu: Lausanne
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 12:47 |
|
|
La remarque de Nikura m'amène à poser une nouvelle distinction:
- langues réssuscitées, disparues depuis longtemps (exemple: hébreu)
- langues repêchées, non disparues mais sur le point de l'être (exemple: asturien)
Avis aux amateurs pour trouver d'autres exemples...adeptes ou nostalgiques de dialectes moribonds s'abstenir! |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 13:52 |
|
|
langues réssuscitées: hébreu, cornique...
langues repêchées: asturien, live, manois... |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 16:44 |
|
|
Je crois qu'en officialisant le catalan en Catalogne, on lui a donné un bon élan et il va beaucoup mieux aujourd'hui. Surtout que beaucoup de gens qui habitaient en Catalogne parlaient seulement l'espagnol et ont dû apprendre le catalan. |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 17:15 |
|
|
Oui c'est vrai, mais sa situation a toujours été très bonne. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 17:18 |
|
|
@ Lucas : Exact, il faut différencier une langue éteinte que l'on ressuscite, d'une langue en voie d'extinction que l'on sauve. Le premier cas est bien moins fréquent que le second. En effet, dans le second cas, il y a encore des natifs pour recollecter la langue alors que dans le premier, la résurrection n'est plus possible que grâce à des écrits ou des enregistrements...
@ Meuuh : Il me semble que le manx/mannois a bel est bien été déclaré comme langue éteinte... apparemment (selon le Wikipédia anglais), le dernier locuteur est mort fin décembre 1974. Puis la langue a été repêchée, mais le dernier locuteur natif est mort avant que cela ne commence.
@ Feintisti : Tu as raison, le catalan est obligatoire pour tous dans toutes les écoles de Catalogne (même au Lycée Français de Barcelone !). Il n'est pas obligatoire de savoir parler la langue mais bien des gens ont d'eux-même fait le pas pour l'apprendre, ne serait-ce que pour pouvoir la parler avec leurs enfants, lettrés en cette langue. Mais les catalans natifs donneront plus de précisions que moi... |
|
|
|
|
Lucas
Inscrit le: 29 Sep 2006 Messages: 113 Lieu: Lausanne
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 18:28 |
|
|
Le fait que jamais personne n'ait jamais entendu parlé du mannois en tant que langue repêchée avec succès suffit pour affirmer que le mannois est plus que moribond.
J'annonce donc l'entrée en scène d'une troisième catégorie: les langues "qu'on a essayé de repêcher"!
J'ajouterais encore qu'en matière de repêchage, une langue celtique qui est en recul depuis plus de mille ans a bien moins de chance face à l'anglais qu'une langue ibéro-romane face à l'espagnol... |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 19:06 |
|
|
Donc dans cette troisième catégorie, il y a le "yuchi/euchee". Seulement 12 personnes dans une réservation cree la parlent, c'est une langue amérindienne isolée. Il y a un lingüiste euchee qui essaye de l'apprendre avec les vieux qui la parlent encore, et il est en train d'enregistrer tout ce qu'il peut. Plutôt c'est une "embalsamation" de la langue, mais je l' ai mise ici parce que ces vieux (le plus jeune a 70 ans...) éssaient maintenant de parler en euchee aux petits de la famille, mais tous ont plus de 6 ans, e comme n'habittent pas chez eux, tous ce qu'ils aprennent l'oublient dans une semaine, car habitent loin d'eux. |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 19:56 |
|
|
Citation: | le dernier locuteur natif est mort avant que cela ne commence. |
C'est vrai que wikipedia dit ca... Mais j'ai aussi vu l'inverse dans une encyclopédie... Alors je ne sais plus quoi dire...
Citation: | le mannois est plus que moribond |
Je regrette, mais le mannois est une langue vivante, et il me semble même qu'il y ait des émissions de la BBC en mannois (du moins à la radio...) |
|
|
|
|
Lucas
Inscrit le: 29 Sep 2006 Messages: 113 Lieu: Lausanne
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 20:13 |
|
|
Je regrette, mais on a pas la même conception d'une langue vivante...
Quand la majorité des parents du territoire sur lequel on est supposé parler mannois se serviront du mannois pour apprendre à parler à leurs enfants, on en reparlera...mais tes émissions (dont tu n'es même pas sûr de l'existence) non seulement ne me convainc pas le moindre du monde, mais me conforte dans mon impression.
Autre chose: si tout le monde a systématiquement recours à Wikipédia pour vérifier quelque chose, on est pas sorti de l'auberge...
J'aime bien la phrase de Meuuh "c'est vrai que Wikipedia dit ça"...et je la termine: "mais ça veut pas dire que c'est vrai"! |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 21:29 |
|
|
Bref, au lieu de chercher à affirmer telle ou telle chose sur une langue, autant voir ce qu'il s'y dit dans le pays et après en parler avec une meilleure connaissance:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/isle_of_man/4271840.stm
http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/04/2006_51_tue.shtml
http://www.bbc.co.uk/isleofman/content/articles/2006/01/11/untie_my_tongue_feature.shtml
Sinon, sur le wiki mannois, il n'y a que 159 articles et ces articles sont très vides (une courte phrase au max)... Le wiki cornique compte un peu plus de 1300 articles et l'interface est traduite en Cornique, ce qui n'est pas le cas du Manx. Le problème c'est que ce genre de choses montre juste une présence sur le net, pas forcément en réel car proportionnellement, il y a à peu près 2% de la population qui parle cette langue sur l'ile alors qu'en Cornwall, il y a environ 0,5% qui parlent Cornique...
Le Manx semble être bien enseigné à l'école, alors que le Cornique ne l'est pas, ce qui n'empêche apparement pas à des enfants d'apprendre le Cornique.
Bref, à mon avis, ces deux langues sont en train de revenir, elles sont soutenues par des reconnaissances officielles donc y'a que l'avenir qui peut dire si elles continueront dans leur avancée ou si elles finiront par tomber dans l'oubli, tout dépend des gens et de l'organisation de la promotion et de la diffusion linguistique... Le seul problème, qui peut être fatal à mon avis car il peut donner pour certains un aspect artificiel à la langue, c'est le fait que les gens ont commencé à faire revivre leur langue après la disparition de tous les locuteurs natifs qui avaient une connaissance idiomatique et culturelle de cette langue c'est possible de diminuer ce problème pour le rendre insignifiant et donner un aspect plus naturel à la langue, mais ca demande beaucoup d'énergie. |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 21:31 |
|
|
Citation: | et je la termine: "mais ça veut pas dire que c'est vrai"! |
oui, c'est ce que sous-entendais...
Citation: | Je regrette, mais on a pas la même conception d'une langue vivante... |
effectivement... Il existe des locuteurs natifs du mannois, donc, je considère celui-ci comme une langue vivante...
Citation: | mais tes émissions (dont tu n'es même pas sûr de l'existence) |
j'ai vérifié... Il y a des émissions en mannois sur manxradio... |
|
|
|
|
Lucas
Inscrit le: 29 Sep 2006 Messages: 113 Lieu: Lausanne
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 22:03 |
|
|
Meuuh:
OK, peut-être qu'il existe au moins une personne vivante qui a appris à parler en se servant du mannois; on pourrait donc dire à la rigueur que le mannois est une langue vivante...mais certainement pas la classer dans la catégorie "langues repêchées avec succès"!
Breinhandig, merci pour ta source:
D'accord c'est pas wikipedia, mais ça reste peu percutant...
J'ai donc appris qu'en 1991, tant de personnes disaient parler mannois avec un "degree of fluency"
Dix ans plus tard, entre deux et trois fois plus de monde disent avoir une "knowledge" du mannois.
- quel pourcentage de la population totale?
- comment interpréter le fait que "parler mannois" soit exprimé par deux termes de moins en moins "sérieux" en dix ans d'écart? La vraie question serait "vous servez-vous du mannois dans la vie quotidienne?" et pas "avez-vous quelques connaissances du mannois?"
PS: j'ai une connnaissance du chinois: salut se prononce à peu près "nihao"...mais je suis loin d'utiliser cette langue dans la vie quotidienne!
PPS: je ne dis pas que le mannois soit moribond, je dis que je suis sceptique... |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Wednesday 18 Apr 07, 22:31 |
|
|
Citation: | J'annonce donc l'entrée en scène d'une troisième catégorie: les langues "qu'on a essayé de repêcher"! |
Que le mannois ait été repêché avec succès ou non (ce qui est très subjectif), il ne rentre en tout cas pas dans le catégorie que tu proposes...
Citation: | La vraie question serait "vous servez-vous du mannois dans la vie quotidienne?" et pas "avez-vous quelques connaissances du mannois?" |
Là, on pourrait même faire un débat sur les quectionnaires linguistiques... Car même ta "vraie question est encore trop floue...
Qu'est-ce que le quotidien? les médias, la famille, le travail, la pensée??? |
|
|
|
|
|