Hachem Rami
Inscrit le: 28 Mar 2006 Messages: 75
|
écrit le Tuesday 22 May 07, 9:32 |
|
|
Le Karchouné à l'origine désigne la langue arabe écrite avec des lettres syriaques. Durant l'occupation ottomane, les turcs ont voulus turckiser le Liban en imposant leurs costumes, leurs habitudes ainsi que leur langue. Pour protéger l'arabe, les moines maronites écrivaient l'arabe avec des lettres syriaques (langue lithurgique de leur église). Ainsi on apprenait les sonorités arabes avec des lettres non arabes. Les soldats ottomans découvrait du papier avec des lettres syriaques. Ils croyaient qu'il s'agissait de prières chrétiennes.
Cependant le mot karchouné a acquis un nouveau contexte. Il correspondrait au mot charabia en français, pour désigner des paroles incomprises ou pour désigner le N"IMPORTE QUOI.
3am te7ké karchouné (=tu parles le karchouné= chinois= paroles incomprises...). |
|