Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Villon
Inscrit le: 21 Oct 2006 Messages: 92 Lieu: Rio de Janeiro - Brésil
|
écrit le Sunday 27 May 07, 1:03 |
|
|
Chers amis Babéliens:
I) J'ai appris à l'Alliance Française qu'on devrait utiliser le "si" (hypothèse) en utilisant trois possibilités de concordance verbale:
a) Si (présent) +(futur)
exemple: "Si j'ai de l'argent, je ferai un voyage"
B) Si (imparfait) + (conditionnel)
exemple: "Si j'avais de l'argent, je ferais un voyage
C) Si (plus que parfait)+(conditionnel passé)
exemple: Si j'avais eu de l'argent, j'aurais fait un voyage.
II) Mais en réalité, à la pratique, il y a d'autres possibilités et chaque grammaire présente un tableau de concordances qui varie un petit peu.
Est-ce qu'en français le phrases ci-dessous sont correctes ?
1) "Je n'aurais pas pu faire le voyage, si je n'avait pas eu de l'argent"
2) "Si vous aurez de l'argent, faites un voyage ! "
3) "Je ne pourrais pas faire cela, si je n'avait pas d'agent"
Est-ce que vous pouvez m' apprendre une façon de bien comprendre la concordance des temps avec le "si".
Dès maintenant je vous remercie infiniment
À bientôt
VICTOR |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 27 May 07, 1:21 |
|
|
Je n'aurais pas pu faire le voyage, si je n’avais pas eu de l'argent
Oui là c’est juste sauf qu’avec je la terminaison du verbe prend s
"Si vous aurez de l'argent, faites un voyage ! "
Cette phrase est fausse, il serait plus juste de dire
Si vous avez de l’argent, faites un voyage
Je ne pourrais pas faire cela, si je n'avais pas d'agent"
Là aussi c’est correct mis à part l’erreur de terminaison dans votre message.
Voici aussi ce lien qui explique comment utiliser ce temps |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Sunday 27 May 07, 8:44 |
|
|
La phrase 1 est simplement le cas B à savoir le schéma de base si passé alors conditionnel, mais avec une inversion et une négation.
La phrase 3, c'est la même chose mais avec le cas A.
Il y a réellement d'autres possibilités, avec le passé simple par exemple. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 27 May 07, 13:33 |
|
|
Il y a aussi:
si (plus-que-parfait) + conditionnel présent: Si tu avais loué des places, maintenant on serait tranquilles.
si (imparfait) + conditionnel passé: Si tu n'étais pas aussi idiot, tu n'aurais pas perdu tant d'argent.
si (passé composé) + indicatif présent: Si tu as payé ton billet, tu peux entrer.
si (passé composé) + impératif: Si tu es venu, reste encore un moment! |
|
|
|
|
Mik
Inscrit le: 21 May 2006 Messages: 276 Lieu: Drôme, France
|
écrit le Sunday 27 May 07, 14:27 |
|
|
Il y a quelque chose de bizarre avec si + futur.
On peut construire des phrases comme "je ne sais pas si elle viendra".
Mais pas *"Si elle viendra, on ira se promener."
Pourquoi ? |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Sunday 27 May 07, 14:40 |
|
|
Citation: | si (plus-que-parfait) + conditionnel présent: Si tu avais loué des places, maintenant on serait tranquilles. |
Ca ne me choque pas vraiement, mais j'ai comme l'impression que c'est incorrect quand même.
En fait, c'est le "maintenant" qui fait bizarre. Selon moi, on peut tout à fait dire : "Si tu avais loué des places, on aurait été tranquilles.", même dans une situation présente. Non ?
Citation: | si (imparfait) + conditionnel passé: Si tu n'étais pas aussi idiot, tu n'aurais pas perdu tant d'argent. |
Là ça dépend si le gars est tout le temps idiot ou pas. Dans le premier cas, ci-dessus, j'ai l'impression qu'on est obligé d'utiliser l'imparfait puisque c'est un état "permanent".
Citation: | si (passé composé) + impératif: Si tu es venu, reste encore un moment! |
Ça, ça sonne faux. En fait, ça ne se dirait pas je pense. Plutôt : "puisque tu es venu, reste encore un moment". |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 27 May 07, 15:25 |
|
|
Mik a écrit: | Il y a quelque chose de bizarre avec si + futur.
On peut construire des phrases comme "je ne sais pas si elle viendra".
Mais pas *"Si elle viendra, on ira se promener."
Pourquoi ? |
Il n'y a rien de bizarre à ça. Les règles si (ind. prés.), si (imparf.), si (pl.-que-parf.), si (passé comp.) valent pour les subordonnées conditionnelles, or dans ton premier exemple il n'y a pas ça, mais une subordonnée complément d'objet direct, autement dit, une question indirecte totale. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 27 May 07, 15:56 |
|
|
Pixel a écrit: | Citation: | si (plus-que-parfait) + conditionnel présent: Si tu avais loué des places, maintenant on serait tranquilles. |
Ca ne me choque pas vraiement, mais j'ai comme l'impression que c'est incorrect quand même.
En fait, c'est le "maintenant" qui fait bizarre. Selon moi, on peut tout à fait dire : "Si tu avais loué des places, on aurait été tranquilles.", même dans une situation présente. Non ? |
A la place de cet exemple qui m'est venu à l'esprit et qui peut être fautif, j'en donne un autre, du Grevisse: "Si [l'an dernier] j'avais suivi vos conseils, je ne serais pas dans l'état où je suis."
Pixel a écrit: | Citation: | si (passé composé) + impératif: Si tu es venu, reste encore un moment! |
Ça, ça sonne faux. En fait, ça ne se dirait pas je pense. Plutôt : "puisque tu es venu, reste encore un moment". |
Là, n'étant pas natif, j'accepte ton affirmation. Il me semble quand même qu'il y a "si" employé avec l'impératif dans la principale, mais je ne trouve pas d'exemple. |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Sunday 27 May 07, 16:00 |
|
|
Parfois (en tout cas en Belgique) on entend à l'oral des expressions de conditions sans le SI et où les deux temps sont les mêmes:
J'ai de l'argent, je fais un voyage.
Condition au présent + présent.
J'aurais de l'argent, je ferais un voyage.
Condition au conditionnel + conditionnel.
etc... |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 27 May 07, 18:40 |
|
|
Oui, c'est mentionné dans les grammaires aussi. |
|
|
|
|
Tomaz
Inscrit le: 17 Jan 2006 Messages: 44 Lieu: Breten Vyghan
|
écrit le Monday 28 May 07, 3:34 |
|
|
Et ce n'est pas qu'en Belgique ! |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Monday 28 May 07, 10:02 |
|
|
Citation: | 2) "Si vous aurez de l'argent, faites un voyage ! " |
La forme de sens similaire qui me semble correcte utilise quand, et non si:
"Quand vous aurez de l'argent, faites un voyage ! " |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Monday 28 May 07, 10:20 |
|
|
Ca ressemble à l'allemand "wenn" qui signifie à la fois "si" et "quand". |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Monday 28 May 07, 10:49 |
|
|
comme "wanneer" en néerlandais (Mais comme en allemand, pour "als" si l'action est dans le passé... Mais pour la condition, c'est of (nl) et ob (D) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11183 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 13 Apr 11, 22:56 |
|
|
Note préliminaire : ci-après, FAIT = présent de l'indicatif, FERA = futur de l'indicatif, etc.
La plupart des grammaires et méthodes énoncent la "règle", généralement sous forme de tableau :
1. Si FAIT, FERA
2. Si FAISAIT, FERAIT
3. Si AVAIT FAIT, AURAIT FAIT
Cette "règle", typique "règle de grammairien" plutôt que de grammaire, ne résiste pas à l'examen des corpus authentiques. Il existe une beaucoup plus grande quantité de combinaisons de formes, elles-mêmes multipliées par des temporalités, explicites ou implicites diverses. On oublie en effet généralement
- qu’il existe une autre forme possible après si, Si A FAIT, .... "Si demain la fièvre a augmenté ..." On a donc une nouvelle série théorique :
1. Si FAIT, FERA
2. Si FAISAIT, FERAIT
3. Si AVAIT FAIT, AURAIT FAIT
4. Si A FAIT, AURA FAIT
- qu'à la place de FERA, dans 1, on peut trouver FAIT, VA FAIRE, FAIS !, que N FASSE, AURA FAIT, VA AVOIR FAIT.
- qu'on peut croiser 2 et 3, et donc 1 et 4.
- que chaque subordonnée peut référer soit au moment de l'énonciation ("en ce moment") soit à un imaginé envisagé comme réalisable ("plus tard", "demain", "à l'avenir").
Enfin il faut signaler la possibilité pour POURRAIT FAIRE et DEVRAIT FAIRE de "fonctionner" en principale, avec FAIT (ou A FAIT) en subordonnée.
En fait, tout ce que l'on peut dire, c'est qu'il est extrêmement rare de trouver une forme en "-R-" après "Si". En voici deux exemples littéraires :
E. Henriot : "S'il (Le Grand Meaulnes) épousera enfin la belle Mlle de Galais, ce sera pour l'abandonner."
V. Hugo : "Qui donc attendons-nous, s'ils (les défunts) ne reviendront pas ?"
L'explication semble être que la phrase en Si reprend textuellement l'argument avancé par un interlocuteur réel ou supposé, en conservant la forme verbale initialement utilisée par ce dernier, en l'occurrence FERA. On remarque en outre que le si de Henriot a une valeur plutôt temporelle et que celui de Hugo est teinté de cause (= puisque). Ceci explique sans doute cela.
Une lectrice me signale que j'ai oublié le cas de la conditionnelle subordonnée où SI + indicatif se transforme en QUE + subjonctif. Effectivement, et voici l'exemple qu'elle propose :
Si tu viens chez moi et que je ne sois pas là, tu trouveras la clé sous le paillasson. |
|
|
|
|
|