Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
jargon kantien - Forum allemand - Forum Babel
jargon kantien

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Demonius



Inscrit le: 28 Mar 2007
Messages: 39

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 18:51 Répondre en citant ce message   

je lis en ce moment un livre dont un passage traite de Schlegel et où il est dit que ce philosophe ne goûtait guère le langage de Kant, l'auteur du livre précisant même : "gemeint ist wohl vor allem das grausige Deutsch der Kantischen Philosophie"...Y a t-il parmi vous des germanophones qui se sont tapés du Kant ou ses emules: la langue kantienne est-elle aussi atroce que le suggère l'auteur de ce livre ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 18:54 Répondre en citant ce message   

Pour ce que j'en ai lu (très peu), je trouve que c'est dur, mais plus compréhensible qu'en version française.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 19:05 Répondre en citant ce message   

Récemment sur France Culture un philosophe parlait de Kant et employait le mot KANTIEN en prononçant KANSIEN..............Qu'en pensez-vous ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1582
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 20:40 Répondre en citant ce message   

Il me semble que Kant s'illustre surtout par une tendance à la néologite aiguë délirante. Mais l'allemand permet de suivre relativement facilement même si ça demande sûrement une grande concentration. Et puis Kant, c'est la grande époque des phrases matriochka. Les propositions imbriquées les unes dans les autres sont considérées comme lourde et maladroite alors que c'était un petit jeu de structure logique à l'époque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 22:30 Répondre en citant ce message   

Citation:
employait le mot KANTIEN en prononçant KANSIEN

Je l'ai toujours prononcé comme ca...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Demonius



Inscrit le: 28 Mar 2007
Messages: 39

Messageécrit le Saturday 29 Sep 07, 11:05 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Les propositions imbriquées les unes dans les autres sont considérées comme lourde et maladroite alors que c'était un petit jeu de structure logique à l'époque.


on voit donc avec Schlegel et quelques autres que même à l'époque, l'onanisme mental n'était pas une pratique répandue chez tout le monde au sein du monde cultivé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tiefland



Inscrit le: 24 Sep 2007
Messages: 24
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 07, 1:32 Répondre en citant ce message   

De toute façon le pauvre Zögling Törless en a énormément souffert:

"Törless hatte sich nämlich am Morgen die Reclamausgabe jenes Bandes <de Kant> gekauft, den er bei seinem Professor gesehen hatte, und benützte die erste Pause, um mit dem Lesen zu beginnen. Aber vor lauter Klammern und Fussnoten verstand er kein Wort, und wenn er gewissenhaft mit den Augen den Sätzen folgte, war ihm, als drehe eine alte knöcherne Hand ihm das Gehirn in Schraubenwindungen aus dem Kopfe. Als er nach etwa einer halben Stunde erschöpft aufhörte, war er nur bis zur zweiten Seite gelangt, und Schweiss stand auf seiner Stirne."

aus: Robert Musil: Die Verwirrungen des Zöglings Törless, 1906
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 20:23 Répondre en citant ce message   

Citation:
Récemment sur France Culture un philosophe parlait de Kant et employait le mot KANTIEN en prononçant KANSIEN..............Qu'en pensez-vous ?


Comparé à Nietzsche prononcé Nitch, je trouve ça aussi innocent que la Sainte Vierge.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1582
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 22:09 Répondre en citant ce message   

Kantien se prononce effectivement kansien habituellement.
Nietzsche se prononce aussi ni:ʧə en allemand. L´orthographe peut etre un reste de l´étymologie si le nom est d´origine slave, le -sch attestant alors un ancien -sky. Il est de toute facon impossible d´avoir un /i:/ long juste avant un /tz/ en allemand, c´est forcément importé de quelque part.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Saturday 13 Oct 07, 18:25 Répondre en citant ce message   

Ah ? merci beaucoup !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dufinfondelaquitaine



Inscrit le: 26 Oct 2007
Messages: 20
Lieu: béarn

Messageécrit le Sunday 28 Oct 07, 0:58 Répondre en citant ce message   

Peut-être que le parler de Kant est celui de Königsberg au XVIII ème siècle...évidemment , je plaisante , je ne pense pas que l'allemand de Kant ait été aussi dialectal.
Aujourd'hui cest Kaliningrad, la question est réglée pour l'allemand (encore qu'il y existerait encore des germanophones) .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
akribik



Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 164
Lieu: paris

Messageécrit le Monday 19 Nov 07, 20:48 Répondre en citant ce message   

Citation:
Récemment sur France Culture un philosophe parlait de Kant et employait le mot KANTIEN en prononçant KANSIEN..............Qu'en pensez-vous ?

Tu sais, je suis prof de philo, et on fait tous ça. Le fond du problème, c'est que la prononciation qui se rapprocherait de l'original dans une autre langue, donc impliquant de s'abstenir de franciser, ça fait quand même snob: DvorJak est peut-être + tchèque, je n'en sais rien, parler de Froïd serait "mieux", mentionner les Vieux ou Jeunes HHHégéliens, sans liaison, de même, etc. On ne va pas cependant jusqu'à en faire des éjéliens, alors que les Espagnols, apparemment, parlent de Jegel (avec une belle jota). En grec, on appelle la compagnie aérienne allemande la "Louftchanza", si je puis l'écrire, tous les H aspirés étrangers devenant des X, prononcés comme une jota ou un ch dur allemand. Ce qui serait grave, ce serait des contresens ou des sottises graves sur une doctrine, laissons chaque peuple se dépatouiller avec les mots étrangers qu'il doit loger dans sa propre langue.
ElieDeLeuze a écrit:
Il me semble que Kant s'illustre surtout par une tendance à la néologite aiguë délirante. Mais l'allemand permet de suivre relativement facilement même si ça demande sûrement une grande concentration. Et puis Kant, c'est la grande époque des phrases matriochka. Les propositions imbriquées les unes dans les autres sont considérées comme lourde et maladroite alors que c'était un petit jeu de structure logique à l'époque.

Autre manie de Kant, les italiques. Si on veut lire à haute voix l'original allemand ou une traduction, ça multiplie les insistances d'une façon telle qu'on a l'impression qu'un mot est terriblement important, alors que ça n'est pas forcément le cas. Il aime bien aussi les parenthèses en latin, juridique par exemple, qui, souvent, n'ajoutent rien mais devaient s'imposer à son époque? En tout cas, que dire de Heidegger!! Eh bien, traiter son style de style de "curé souabe" (je ne sais plus quel intellectuel allemand a dit ça) et s'apercevoir que les traductions françaises le compliquent à plaisir. Pour en revenir à Kant, la Critique de la raison pure est très difficile, mais par exemple La Réponse à la question "Qu'est-ce que les Lumières?" mérite le détour par l'allemand pour le lecteur français, ce n'est pas très difficile. A propos de penseurs allemands touffus, je vous recommande Max Weber en VO.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Demonius



Inscrit le: 28 Mar 2007
Messages: 39

Messageécrit le Monday 19 Nov 07, 21:40 Répondre en citant ce message   

akribik a écrit:
A propos de penseurs allemands touffus je vous recommande Max Weber en VO.


Et que penses-tu de Herder et d'Oswald Spengler ? (je m'adresse au prof de philo)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
akribik



Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 164
Lieu: paris

Messageécrit le Monday 19 Nov 07, 23:00 Répondre en citant ce message   

Demonius a écrit:
Et que penses-tu de Herder et d'Oswald Spengler ? (je m'adresse au prof de philo)

Ich werde mal versuchen.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008