Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Oliv
Inscrit le: 16 Oct 2011 Messages: 124 Lieu: Toulouse
|
écrit le Saturday 29 Oct 11, 7:31 |
|
|
Oui mais ce genre d'exemple, qui existe aussi entre finnois et hongrois, est un peu artificiel (ça ressemble à de la propagande finno-ougrienne bon marché en réponse à la propagande anti-finno-ougrienne scythe, sumérienne ou que sais-je à base nationaliste hongroise remontant au 19e siècle). Entre proto-ougrien et hongrois, il y a eu une évolution phonétique considérable, une reconstruction presque totale du système de cas et des conjugaisons (surtout la subjective), etc. La distance est un peu celle entre le latin et le français: les Français peu cultivés ne comprenaient rien à la messe en latin, et pourtant si on entendait unus, duo, tres, quattuor dans une bonne prononciation reconstituée en voyant de la même façon une vidéo des chiffres 1, 2, 3, 4 en même temps, ça nous ferait vraiment penser à du français. |
|
|
|
|
Cligès
Inscrit le: 18 Jul 2019 Messages: 891 Lieu: Pays de Loire
|
écrit le Sunday 21 Mar 21, 21:36 |
|
|
Tjeri a écrit: | Le finnois se dit en finnois suomea.
|
suomea, c'est le partitif de suomi.
Ce mot a deux sens :
- avec une majuscule, c'est le nom du pays : Suomi,
- avec une minuscule, c'est le nom de la langue.
Les deux mots ont suome- comme radical.
Ex : Suomi on kaunis maa, "la Finlande est un beau pays"
Ex : suomi on kaunis kieli, "le finnois est une belle langue"
Mais : Suomen kieli on kaunis, "la langue finnoise [de Finlande] est belle",
et : puhun suomea, "je parle le finnois".
L'adjectif correspondant est suomalainen (rad. suomalaise-)
Ex : Tämä mies on suomalainen, "cet homme est finlandais" (on ne fait pas la distinction entre finnois et finlandais)
Ce dernier peut être employé comme nom (sans majuscule) :
Ex :Toisinaan, suomalaiset ovat epäsosiaalisia, "Parfois, les Finlandais sont asociaux".
Comment se fait-il qu'on ne puisse pas dire suomalainen kieli pour dire "langue finnoise" ?
Parce que l'adjectif ne peut (normalement) pas se substituer à un complément de nom. |
|
|
|
|
|