Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Se canta - Forum langue d'oc - Forum Babel
Se canta
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 609
Lieu: Occitania

Messageécrit le Sunday 17 Feb 08, 21:54 Répondre en citant ce message   

Se Canta (graphie normalisée) :

Dejós de ma fenèstra
I a un aucelon
Tota la nuèch canta
canta sa cançon.

Se canta que cante
Canta pas per ieu
Canta per ma mia
Qu'es al luènh de ieu.

Aquelas montanhas
Que tan nautas son
M'empachan de veire
Mas amors ont son.

Baissatz-vos montanhas
Planas, levatz-vos
Per que pòsque veire
Mas amors ont son.

Aquelas montanhas
Lèu s'abaissaràn
E mas amoretas
Se raprocharàn.


Voilà, comme, apparemment c'était du languedocien, je l'ai laissé en languedocien aussi en graphie normalisée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3962
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 11:04 Répondre en citant ce message   

Il existe plusieurs versions de cette chanson (magnifique)

http://www.nimausensis.com/Nimes/Secanto/SeCanto.htm

Quelle en est l'origine ? certains l'attribuent à Gaston Fébus
Il faudrait vérifier. A mon avis, elle est anonyme.
Ces différentes versions montrent qu'il s'agit d'une chanson réellement populaire.


Dernière édition par Xavier le Monday 18 Feb 08, 12:27; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11043
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 11:10 Répondre en citant ce message   

"Se canto" est chanté par certains supporters. Ce fut le cas lors du match du tour préliminaire de Ligue des Champions Liverpool-Toulouse (le Téfécé), ainsi que lors du match de Top 14 de rugby Albi-Biarritz.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 11:50 Répondre en citant ce message   

http://www.youtube.com/watch?v=-oeJB9Bvsrc
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 609
Lieu: Occitania

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 18:56 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
"Se canto" est chanté par certains supporters. Ce fut le cas lors du match du tour préliminaire de Ligue des Champions Liverpool-Toulouse (le Téfécé), ainsi que lors du match de Top 14 de rugby Albi-Biarritz.


ça s'écrit "Se Canta" mais se prononce se canto...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11043
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 19:09 Répondre en citant ce message   

Merci pour la précision, Hiruma ! Comme je l'ai trouvé écrit "Se canto", j'ai fait pareil. Je comprends maintenant les débats sur la graphie de l'occitan Clin d'œil ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 609
Lieu: Occitania

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 19:33 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Merci pour la précision, Hiruma ! Comme je l'ai trouvé écrit "Se canto", j'ai fait pareil. Je comprends maintenant les débats sur la graphie de l'occitan Clin d'œil ...


De rien, José, si ça peut aider Clin d'œil

Beh normalement la graphie d'origine est la normalisée (se canta), après il existe d'autre graphie, par exemple la mistralienne, à laquelle je suis très attaché, mais plein d'incohérence à l'écrit, donc j'ai opté pour la graphie d'origine Clin d'œil Après quand y'en a qui disent que s'ils n'écrivent pas en "mistralien", beh on ne peut pas écrire provençal, beh c'est pas vrai du tout, on peut très bien écrire provençal en graphie normalisée... Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3962
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 21:56 Répondre en citant ce message   

On ne va pas recommencer ce débat sur la graphie à chaque fois.
En Provence, on écrit "se canto".

Hiruma est libre d'écrire comme il l'entend, mais la graphie officielle de la Provence,
adoptée par le Conseil régional de Provence-Alpes-Côte d'Azur, (en tout cas pour le nom des communes), c'est la graphie mistralienne.

Hiruma déclare qu'elle est plein d'incohérence à l'écrit, mais cela n'engage que lui.
J'estime que la graphie des occitanistes n'est pas cohérente, mais cet avis n'engage que moi et je n'en ferais pas un fait établi.

Le groupe Corou de Berra (polyphonique des Alpes-maritimes, que je trouve chouette) a réalisé une superbe interprétation sous le nom de :
"se canto".

écouter un extrait de Se Canto
(j'ai une autre version de ce même groupe qui est, pour moi, encore plus belle)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 609
Lieu: Occitania

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 08, 2:06 Répondre en citant ce message   

En Provence, on écrit "Se Canto" et aussi "Se Canta".

Xavier, je ne recommence pas le débat de la graphie, ça servirait à rien, et je ne visais personne dans ce que j'ai dit Clin d'œil J'ai juste donné mon point de vue à José.

Voilà Clin d'œil

Sinon, que pensez vous de cet hymne ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Tuesday 19 Feb 08, 9:11 Répondre en citant ce message   

I a tanben 'na version que ditz "vèrs la font de Nimes i a un ametlièr que fai de flors blanchas coma de papièr", o quicòm coma 'quò.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Friday 22 Feb 08, 13:47 Répondre en citant ce message   

Je crois que c'est dans "Le diable sans porte", qui retrace l'histoire de sa famille corrézienne, donc de culture occitane, que Claude Duneton raconte cette scène très belle et très prenante: lors de la mobilisation en août 1914, un train de soldats en partance pour le front quitte la gare de Brive; les soldats viennent du Limousin, du Rouergue, du Périgord, de Toulouse... Quand le train s'ébranle vers le nord, un chant s'élève: ce n'est pas la Marseillaise, comme on pourrait s'y attendre, mais le "Se Canta", aux accents doux et nostalgiques, un hymne davantage identitaire, à l'époque, que l'hymne national officiel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Bastian



Inscrit le: 06 Jan 2007
Messages: 103
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 12 Mar 08, 8:56 Répondre en citant ce message   

Es una bela cançon. Voali pas faire lo nissart de basa, ma dau noastre, a Nissa, es pas considerat com'un imne, s'en batem un pauc. Fa pas verament partida dau cansonié nissart.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
LeMi



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 28
Lieu: Sagno de mar

Messageécrit le Wednesday 12 Mar 08, 20:47 Répondre en citant ce message   

Es mai un imne de l'oèst. Ieu cuje la borna es Nimes...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Thursday 13 Mar 08, 10:14 Répondre en citant ce message   

Effectivement, je ne l'ai jamais entendu chanter dans le Gard rhodanien, d'expression provençale, où l'on chante plutôt "Coupo santo" lors des fêtes de village. (Pardonnez-moi si j'écris en français, je comprends l'occitan, mais je ne le parle pas ni ne l'écris, malheureusement embarrassé )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
bearnegasconha



Inscrit le: 05 Mar 2008
Messages: 52
Lieu: Pau Bearn Gasconha Aquitania

Messageécrit le Wednesday 19 Mar 08, 15:32 Répondre en citant ce message   

Que coneishi era version bearnesa o gascona, eras diferenças que son fin finala leugèras (que enonciatiu), vertat qu'ei mei himne d'Oest que non pas d'Est, gascons , lengadocians, lemosins-peiregòrds qu'àc coneishen o arreconeishen melhor, meilhèu que provençaus o vrenhàs. Eths provençaus que canten mei era Copa Santa/Coupo Santo.
Himne de pais de Rubi (Tolosa) meilhèu que de foot (Marselha), himne d'Ovalia.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008