Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
|
|
|
|
Aiatshimunanu
Inscrit le: 24 Oct 2007 Messages: 307 Lieu: [Québec]
|
écrit le Monday 18 Feb 08, 15:05 |
|
|
Charmant le lien.
Je repose ma question ici aussi : Est-ce qu'il y en a des versions en picard, lorrain ou champenois? J'aimerais y jeter un œil ou entendre ces versions. (Même si je me doute un peu que la réponse soit «non».)
En tout cas merci Poyon. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Monday 18 Feb 08, 18:08 |
|
|
La réponse est bel et bien non . Il existe aussi une version en namurois, mais je n'ai pas le texte sous la main. |
|
|
|
|
outchakov
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Monday 18 Feb 08, 18:46 |
|
|
Hum. Je connais un autre chant des Wallons. Mais il y est plus question d'être disciple de Bacchus et autres joyeusetés. |
|
|
|
|
AdM Animateur
Inscrit le: 13 Dec 2006 Messages: 896 Lieu: L-l-N (Belgique)
|
écrit le Monday 18 Feb 08, 23:01 |
|
|
C'est abusivement qu'on le nomme « Chant des Wallons ». Il conviendrait d'employer le titre Chant des (étudiants) wallons.
Pour diverses versions (et avis critiques !), on peut consulter http://lucyin.walon.org/tchanson/tchant-wal.html#cwanreces.
Le C.R.I.W.E. avait édité une brochure avec une ou l'autre traduction me semble-t-il. |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Tuesday 19 Feb 08, 9:25 |
|
|
outchakov a écrit: | Hum. Je connais un autre chant des Wallons. Mais il y est plus question d'être disciple de Bacchus et autres joyeusetés. |
"Que jusque tout au bord..." |
|
|
|
|
|