Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Tuesday 19 Feb 08, 22:20 |
|
|
Bon, je commence par le wallon (seul ce qui change du français sera indiqué)
Lîdge : Liège
Vervî : Verviers
Brusèle : Bruxelles
Nameûr : Namur
Måmdi : Malmedy
Lussimbork : Luxembourg
FRANCE
Lonwi : Longwy
Fumwè : Fumay
Djivèt : Givet
AUTRES :
Aldjî : Alger
Al Hague : La Haye |
|
|
|
|
jhacassous
Inscrit le: 01 Mar 2008 Messages: 16 Lieu: La Rochelle (Aunis)
|
écrit le Saturday 01 Mar 08, 22:11 |
|
|
Je continue avec le poitevin-saintongeais :
Lés viles dau paes poetevin pi chérentaes :
La Rochelle = La Rochéle
Royan = Roeyan
Angoulême = Engoulaeme
Poitiers = Poetae
Cognac = Cougnat
Jonzac = Jhonzat
Saintes = Sénte
Saint-Jean-d'Angély = Sént-Jhan-d'Anjhéli
La Roche sur Yon = La Roche-su-Yun
Les Sables d'Olonne = Lés Sablles d'Oloune
Lés àutres viles :
Bordeaux = Bourdea
Nantes = Nante
Lés paes vesins :
Bretagne = Brtagne
Anjou = Anjhou
Touraine = Toraene
Limousin = Lémosin
Gascogne = Gacougne
Aquitaine = Aguiéne
àutre :
Ile de Ré, Oléron, Yeu, Noirmoutier = ile de Rét, Olerun, Yeù, Nérmoutàe.
Océan Atlantique = Ocian Atllantique.
A quand les panneaux à double signalisation dans les Poitou et les Charentes ? 8) |
|
|
|
|
djozewal
Inscrit le: 26 Nov 2006 Messages: 102 Lieu: Okgnî
|
|
|
|
|
JeuneBourgogne
Inscrit le: 15 Feb 2009 Messages: 49 Lieu: Montciau léz moignes, Bergogne
|
écrit le Sunday 15 Feb 09, 19:08 |
|
|
Français Montceau les mines
Morvandiau Montciau léz Moignes |
|
|
|
|
leblaigne
Inscrit le: 09 May 2009 Messages: 24 Lieu: morvan
|
écrit le Monday 11 May 09, 22:57 |
|
|
Autun: Autègne
Nevers: N'vars
Chateau-Chinon: Sâtiau Snion
Saulieu: Sauyeu
Saint Brisson: Saint Beurson
Alligny en Morvan: Ailnié
Vézelay: Ved'lâ
Liernais: Yeurnâ
Moulins: M'lègne |
|
|
|
|
Haut-Berrichon
Inscrit le: 27 Feb 2015 Messages: 30 Lieu: Saint-Amand Montrond
|
écrit le Friday 27 Feb 15, 23:06 |
|
|
Quelques noms de villes en bourbonnais:
Bourges: Borges
Moulins: Molins
Nevers: Nevars
Châteauroux: Châtiaurous
Clermont: Clarmont |
|
|
|
|
Psychedelik Barakî
Inscrit le: 06 Dec 2005 Messages: 458 Lieu: Djiblou, Wallifornie
|
écrit le Tuesday 15 Sep 15, 6:25 |
|
|
Ce sujet me permet de réintroduire mon projet de "carte non-francisée" (dont je ne retrouve plus la discussion sur ce forum) et sur lequel je commence à avoir un peu avancé. Après avoir recommencé moult fois du fait d'ordinateurs me rendant l'âme avant le backup, j'aimerais désormais pouvoir partager avec vous ce travail et surtout avoir vos avis et remarques.
Comment partage-t-on un fichier Google Earth ? |
|
|
|
|
Jeannotin Animateur
Inscrit le: 09 Mar 2014 Messages: 879 Lieu: Cléden-Poher
|
écrit le Saturday 19 Sep 15, 13:14 |
|
|
Psychedelik Barakî a écrit: | Comment partage-t-on un fichier Google Earth ? | Tu as bien un compte Google+ ? Il suffit de cliquer sur l'icône "partager" pour changer les paramètre de partage, de cliquer sur "modifier" puis de cocher "Activé : public". |
|
|
|
|
Picardicus
Inscrit le: 08 Oct 2010 Messages: 98
|
écrit le Tuesday 11 May 21, 14:20 |
|
|
Haut-Berrichon a écrit: | Quelques noms de villes en bourbonnais:
Bourges: Borges
Moulins: Molins
Nevers: Nevars
Châteauroux: Châtiaurous
Clermont: Clarmont |
Et un nom de ville en Ponthieu (Picardie maritime, en gros l'arrondissement d'Abbeville actuel) :
Abbeville : Advil
Autant que je sache, le changement consonantique de b en d reste de cause indéterminée. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3866 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 11 May 21, 15:27 |
|
|
Advil, c'est un nom de médicament ! |
|
|
|
|
Picardicus
Inscrit le: 08 Oct 2010 Messages: 98
|
écrit le Tuesday 11 May 21, 15:51 |
|
|
embatérienne a écrit: | Advil, c'est un nom de médicament ! |
Parfaitement, et bien des Abbevillois se sont demandé, lors de la sortie de ce médicament, ce qui valait cet honneur au nom picard de leur ville... Peut-être avez-vous la réponse ? Un cadre rhumatisant du labo serait-il abbevillois ? |
|
|
|
|
Rolande
Inscrit le: 20 May 2021 Messages: 1 Lieu: Andenne
|
écrit le Saturday 22 May 21, 18:29 |
|
|
Poyon a écrit: | Bon, je commence par le wallon (seul ce qui change du français sera indiqué)
Lîdge : Liège
Vervî : Verviers
Brusèle : Bruxelles
Nameûr : Namur
Måmdi : Malmedy
Lussimbork : Luxembourg
FRANCE
Lonwi : Longwy
Fumwè : Fumay
Djivèt : Givet
AUTRES :
Aldjî : Alger
Al Hague : La Haye |
C'êt todi les p'tits qu'on sprâtch! |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Tuesday 25 May 21, 23:49 |
|
|
Je dirais plutôt: C'est todi li p'tit qu'on språtche ! (Alt 134) |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Wednesday 03 Nov 21, 17:41 |
|
|
Les Lillois revenant de la côte belge doivent chercher une plaque Rijsel (le rij comme dans oreille): c'est Lille en flamand...
De même, Paris devient Parijs, avec la même diphtongue ij ou y. De là le nom de Georges Vanparys (de Paris) |
|
|
|
|
Cligès
Inscrit le: 18 Jul 2019 Messages: 891 Lieu: Pays de Loire
|
écrit le Wednesday 03 Nov 21, 18:33 |
|
|
dawance a écrit: | Les Lillois revenant de la côte belge doivent chercher une plaque Rijsel (le rij comme dans oreille): c'est Lille en flamand...
|
Je confirme, ça m'est arrivé. Par contre, les Lillois doivent le savoir, eux. |
|
|
|
|
|