Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Ça / Ç'a - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Ça / Ç'a
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
jacklouis



Inscrit le: 26 Dec 2006
Messages: 259
Lieu: Québec (canada)

Messageécrit le Wednesday 02 Apr 08, 23:34 Répondre en citant ce message   

Ce "ça" est bien ordinaire : on le dit, on l'écrit.
Ça va plus vite que de dire ou d'écrire "cela", d'autant plus que ça peut paraître "cul-cul", ou nous passer pour un "cuistre", que de dire et d'écrire encore "cela".. Ne trouvez-vous pas que cela a bien du bon sens ?

Mais comment écrire ces derniers mots sous cette forme condensée :
"Ça a bien du bon sens " ou "Ç'a bien ..." ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 03 Apr 08, 0:12 Répondre en citant ce message   

Perso, je prendrais la première solution, car je prononce bien les deux a...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sido



Inscrit le: 14 May 2006
Messages: 139
Lieu: Orléans

Messageécrit le Thursday 03 Apr 08, 15:12 Répondre en citant ce message   

Moi je contournerais plutôt la difficulté en disant et écrivant c'est du/le bon sens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 03 Apr 08, 17:24 Répondre en citant ce message   

Je ne pense pas que ç'a ait quoi que ce soit de français de France. Peut-être un québécisme ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Thursday 03 Apr 08, 17:31 Répondre en citant ce message   

Je n'avais jamais pensé à écrire ç'a, mais ce n'est pas une mauvaise idée. Dans un texte officiel, toutefois, je ne prendrais pas de chance et j'écrirais probablement cela a.
Une chose qui me fait désespérer, c'est d'entendre ça l'a, quand il n'y a pourtant pas d'objet direct. Par exemple :
ça l'a pas de bon sens!
ça l'a pas d'allure !
ça l'existe !

Ce l' est superflu, surtout que dans les deux premiers cas on devrait mettre un n'. Tant qu'à faire l'effort d'y mettre une consonne, pourquoi ne pas mettre la bonne ? Ce n'est pas comme dire:
Ça l'a complètement démoli

Je ne suis pas de ceux qui veulent à tout prix qu'on parle en cul de poule, et mon français est de toutes façons bien régional (avec son lot d'erreurs), mais je n'ai jamais été exposé à ce ça l'a durant mon enfance ni même durant mon adolescence. Il y a une dizaine d'années que j'ai constaté que beaucoup de Québecois ont cette fâcheuse manie. Ça m'irrite..


Dernière édition par Zwielicht le Friday 04 Apr 08, 22:44; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jacklouis



Inscrit le: 26 Dec 2006
Messages: 259
Lieu: Québec (canada)

Messageécrit le Thursday 03 Apr 08, 21:10 Répondre en citant ce message   

Citation:
José écrit.
Je ne pense pas que ç'a ait quoi que ce soit de français de France. Peut-être un québécisme ?


C'est possible, Ils (les Québécois) l'auraient calqué sur "c'est" que tout le monde utilise pour "cela est"... Je trouve qu' à l'exemple de "courriel" c'est bien imaginé.
En tous les cas, je l'écris toujours de la sorte, évitant ainsi le hiatus de "ça a" ou de "cela a", malgré que ce dernier se dise plus facilement. je l'avoue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Friday 04 Apr 08, 22:27 Répondre en citant ce message   

Rien n'interdit d'élider le ça – pour autant que ça reflète une prononciation réelle !
Le fait d'élider à l'oral n'implique néanmoins pas toujours l'obligation de le faire à l'écrit…

+++++++++++++

Je vois très bien qu'on écrive : « Pourquoi n'as-tu pas fait comme ça ? Ç'aurait été plus simple. » (En insistant d'ailleurs sur la liaison : [sôrètétédrôl]…).

Par contre, je prononce généralement : « Ça a bien été », donc je l'écris ainsi…

Il se pourrait toutefois que dans un cas comme celui-ci, je sois tenté d'éviter un double hiatus :
« Ç'a été très bien. »

+++++++++++++

jacklouis a écrit:
Mais comment écrire ces derniers mots sous cette forme condensée :
"Ça a bien du bon sens " ou "Ç'a bien ..." ?

Au choix, selon la prononciation qu'on veut refléter. La première forme est la plus universelle… mais comme indiqué par d'autres, la tournure reste particulière dans ces exemples-ci.
Par contre, le célèbre « Ç’a pas d’ bon sens » reste une forme incorrecte (il manque un des membres de la négation…). À ce titre, dans une publication soignée, je le composerais en italique – pour marquer qu'il ne s'agit pas de langue française standard mais d'un parler régional populaire.
(À l'image du « Chais pus où ch‘chus rendu » de Charlebois. Clin d'œil )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 04 Apr 08, 22:37 Répondre en citant ce message   

Je l'ai toujours entendu prononcé [sa-a].

Ex.
Ça a du bon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jacklouis



Inscrit le: 26 Dec 2006
Messages: 259
Lieu: Québec (canada)

Messageécrit le Tuesday 08 Apr 08, 4:43 Répondre en citant ce message   

Devrions-nous dire : "Ce eut été trop beau" ou "Ç'eut été..." ?

Oui. Je sais. Ma question est ridicule. Tout le monde dans ce cas dira : "Cela eut...", avec un beau hiatus bien sonore. Et pourtant, je l'ai entendu et je le dis moi-même : "C'eut été trop beau".

Mais au fait : Une cédille ou pas sous le "c" dans ce cas-là : "Ç'eut été...." ?.
Qu'en pensez-vous chers maîtres ?.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Tuesday 08 Apr 08, 19:44 Répondre en citant ce message   

Aucune raison de mettre une cédille devant un -e : c'eût été.
La cédille apparaît devant le -a du futur, notamment : ç'aura - mais dans ce cas, il me semble que cela soit plus élégant à l'écrit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 08 Apr 08, 23:27 Répondre en citant ce message   

« Cela eut … » me semble un peu recherché, je suis loin de penser que « tout le monde » le dise.

« Ce eut » est une faute aussi ridicule que « le usage ».

« C'eut » est, je crois, la forme correcte.

Mais, plus couramment, on entend surtout « Ç'aurait été trop beau », voire « Ça aurait … ».

(l'apostrophe après ç ne me semble pas plus gênante que celle après s de « s'asseoir »)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 09 Apr 08, 2:23 Répondre en citant ce message   

Il ne faut pas omettre de noter que ceci et cela sont des formes composées de ce.

Autrement dit: Ce eût n'a pas besoin de cédille pour s'élider en C'eût.


Indépendamment de ça mort de rire , il faut noter que la cédille est la forme la plus simple pour contourner l'exception de prononciation du c

Dans un sens, je donne raison à Jacklouis: Ce serait nettement plus simple de mettre la cédille dans tous les cas dans lesquels le c se prononce s 8)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kophos



Inscrit le: 08 Jan 2008
Messages: 177
Lieu: Limousin

Messageécrit le Wednesday 09 Apr 08, 2:24 Répondre en citant ce message   

Ecrire "ça" plutôt que "cela" est tout à fait légitime ; "cela" relève du langage soutenu et dans certains contextes peut paraître un tantinet précieux.

Cela étant (je n'irai pas jusqu'à dire "ça étant" !), j'emploie l'une et l'autre forme... sauf au début d'une phrase ! Et cela (encore un cas où je ne me permettrais pas d'ecrire ça !) pour une raison toute bête, ou du moins très prosaïque : sur un clavier français AZERTY, on n'a pas le ç majuscule ! Interdiction donc de commencer une phrase par le mot "ça", et on n'a que trois solutions : s'arranger pour placer un autre mot avant ce "ça", écrire "cela", ou basculer sur un autre clavier : le clavier espagnol par exemple possède à la fois le ç et le Ç... Interdiction également, à cause de cet oubli des concepteurs du clavier, de mettre en majuscule un mot contenant un ç : garçon, maçon, glaçon, etc. Ça alors ! choqué

On me dira que c'est bien peu de chose mais cela suffit à vous énerver prodigieusement ! en colère
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Wednesday 09 Apr 08, 3:53 Répondre en citant ce message   

Kophos a écrit:
Ecrire "ça" plutôt que "cela" est tout à fait légitime ; "cela" relève du langage soutenu et dans certains contextes peut paraître un tantinet précieux.
En tout cas, la langue écrite doit permettre de transcrire la langue orale, fût-elle moins « précieuse » ! Clin d'œil

Citation:
Et cela (encore un cas où je ne me permettrais pas d'ecrire ça !) pour une raison toute bête, […]
Une formule du genre : « Et ce, […] pour une raison (…) » ne convient-elle pas suffisamment ? roulement des yeux

Citation:
[…] sur un clavier français AZERTY, on n'a pas le ç majuscule !
choqué surpris

– Sur Mac, clavier français : option+ç = Ç.
– Sur Windows, je ne connais pas mais ce doit être le code Unicode 00C6…
Ceci peut peut-être aussi aider : http://quickkeydotnet.sourceforge.net/ ou : http://quickkeydotnet.sourceforge.net/ (et les liens subséquents…) Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 09 Apr 08, 8:34 Répondre en citant ce message   

jacklouis a écrit:
C'est possible, Ils (les Québécois) l'auraient calqué sur "c'est" que tout le monde utilise pour "cela est"..

Pas "cela est" mais "ce est" > "c'est".
Sinon on dirait "cela sont" au pluriel.

Les Belges dans les albums d'Astérix disent "ça est".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008