Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
is en latin et ὁς en grec - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
is en latin et ὁς en grec

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Camille la ceci-cela



Inscrit le: 18 Aug 2008
Messages: 18
Lieu: Bouches du Rhône

Messageécrit le Friday 29 Aug 08, 17:15 Répondre en citant ce message   

Les linguistes parlent généralemnt pour le relatif grec ὁς d'une racine *y-e/o-, supposée par comparaison avec le sanskrit yah; le relatif latin procédant manifestement d'une autre racine, c'est le démonstratif is qui a été rapproché à cette racine *y-e/o-. Pourtant, les choses ne sont pas aussi claires.
Le y affaibli en aspiration à l'initiale de ὁς n'est pas en effet le traitement le plus régulier que subisse cette semi-voyelle dans cette position: on s'attendrait plutôt à un ζ, cf. ζεύγμα = iugum en latin (<*y-e/o-w-g). Mon professeur de linguistique grecque à l'université de Provence m'a dit que les dernières hypothèses penchaient pour une racine non en *y-e/o- mais en *H1-ø-y-e/o-, qui aurait en plus l'avantage d'expliquer non seulement le y>esprit rude en grec mais aussi l'alternance entre des formes en i- (is, id, arch. iis) et des formes en e- (ea, eius, eo...) en latin, le e- étant une vocalisation de la laryngale 1 disparue.
Cependant, cette explication non plus n'est pas pleinement satisfaisante: si la racine est vraiment *H1-ø-y-e/o-, où passe la laryngale 1 en grec et en sanskrit? Et où passe le yod dans la vingtaine de formes de is qui n'ont pas de i mais la terminaison directement au contact du e- en latin?
Tout ceci n'est pas très cohérent, aussi j'attends vos remarques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Friday 29 Aug 08, 17:46 Répondre en citant ce message   

Je trouve en effet l'idée de la laryngale assez fumeuse.
- Pour ce que j'en sais, *h1yos donnerait yas en sanskrit, pas de problème la-dessus.
- En latin, la laryngale tombe aussi à l'initiale devant consonne, on retombe sur des formes qui viendraient de *yos. Pour répondre à ta question au sujet de la disparition du yod, en latin, un ancien yod entre voyelles tombe : une forme eam peut s'expliquer par un ancien *eyam. Mais je ne crois pas que ce soit nécessaire : observez le verbe ire ; le radical alterne entre i- devant consonne, -i, et -e et e- devant a, o, et u. Je pnese que l'influence de ces voyelles dans la désinence suffit à expliquer l'alternance de is, ea, id.
- Pour le grec, *h1yos évoluerait d'après ce que je sais en *eyos > *heos > *hōs <οὑς>

Ce ne sont que mes maigres connaissances, Outis en sait surement beaucoup plus long que moi sur la question.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camille la ceci-cela



Inscrit le: 18 Aug 2008
Messages: 18
Lieu: Bouches du Rhône

Messageécrit le Friday 29 Aug 08, 18:13 Répondre en citant ce message   

Mais ça semble en effet le plus vraisemblable. Attendons de voir si Outis peut en dire plus sur cette racine en général et le traitement du yod à l'initiale en particulier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 29 Aug 08, 19:19 Répondre en citant ce message   

Michel Lejeune, dans son ouvrage bien connu, Phonétique Historique du Mycénien et du Grec Ancien, évoque la question aux paragraphes §167-§168. Il estime qu'aucune des raisons proposée (il en liste plusieurs) pour expliquer le double traitement du y initial devant voyelle n'est pleinement convaincante, et il ne prend pas position.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 30 Aug 08, 0:16 Répondre en citant ce message   

Il est vrai que, normalement, la laryngale avant sonante en début de mot se vocalise en grec (même si le détail du processus est probablement plus complexe). Par exemple :

- *h₁rudʰrós « rouge » > grec eruthrós, mais skr. rudhirá-, lat. ruber
- *h₁me « moi » > grec emé, mais skr. , lat.
- *h₂ues- « séjourner, rester » > grec aor. áesa, mais skr. vásati, got. wisan
- *h₃n(e)id- « railler » > grec óneidos, mais skr. níndati (avec infixe nasal), got. ganaitjan

Cependant, Beekes remarque (Comparative IE Linguistics, p. 143) qu'il n'y a aucun cas connu avant i (Hy > Vy) et il indique qu'il a été supposé que ce groupe aboutissait à z- en grec, donnant comme exemple *Hiugom > zugón « joug ».

De fait, il n'est pas très étonnant que la sonante i ait un traitement particulier lié à sa position très en avant. C'est celle-ci qui lui permet de palataliser les dentales, les palatales et même les vélaires (*gʷyoH- « vivre » > zṓō). Pourquoi pas les laryngales ?

Mais, ceci accepté, la reconstruction d'un relatif pose encore des problèmes.

Remarques pour Camille :
- le sanskrit yah n'existe pas ; tu peux écrire yaḥ, ya- ou yas mais le h sans point en-dessous existe lui aussi en sanskrit et correspond à un autre phonème ;
- ce n'est pas zeũgma (avec périspomène) mais zugón qui correspond au iugum latin, au yugam sanskrit et au yoke anglais ;
- *h₁ ne se vocalise jamais en latin (il ne le fait qu'en grec et en arménien), le e- dont tu parlais est le résultat de l'évolution d'un groupe *h₁e-.
Ne te fie pas à ta mémoire, vérifie avant de poster.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camille la ceci-cela



Inscrit le: 18 Aug 2008
Messages: 18
Lieu: Bouches du Rhône

Messageécrit le Saturday 30 Aug 08, 12:13 Répondre en citant ce message   

Pourtant, il demeure une énigme à mes yeux concernant is et ὁς: tous les linguistes semblent d'accord pour postuler une racine en *y-e/o-s, mais si c'était le cas, le s serait partie intégrante de la racine et s'y maintiendrait constamment à tous les cas de la déclinaison (fût-ce sous forme de r entre voyelles en latin, ou disparu et provoquant une contraction en grec). Il me semble donc parfaitement illogique et impossible que la racine soit *y-e/o-s; personne ne me contredira sur le fait qu'une racine indo-européenne se compose de deux consonnes, avec une voyelle de degré plein ou de degré zéro intercalée entre, donc de forme C-(V)-C. La racine de is et ὁς devrait donc être de forme y-e/o/ø-C, mais si le s n'en fait pas partie, il ne reste que *y-e/o/ø, donc C-V, ce qui ne fait pas une racine indo-européenne. Pour ça, il lui manque une consonne. La question est: "quelle est la consonne manquante?". Je n'ai aucune hypothèse plausible, j'attends les vôtres.

Remarques pour Outis:
Outis a écrit:
Remarques pour Camille :
- le sanskrit yah n'existe pas ; tu peux écrire yaḥ


Oui, c'est exactement ce que j'aurais écrit si seulement j'avais trouvé un moyen de le faire.

Citation:
Ne te fie pas à ta mémoire, vérifie avant de poster.


J'ai perdu tous mes cours de linguistique lors d'un déménagement, je n'ai donc aucun moyen de vérifier; c'est précisément pour ça que je demande des précisions aux usagers de ce forum.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Saturday 30 Aug 08, 12:32 Répondre en citant ce message   

Le -s est bien une désinence de nominatif. Quant à la règle de la racine bi-consonantique, je pense qu'elle ne s'applique pas à ce genre de mots outils. On sait bien que généralement les mots les plus courants ne rentrent pas dans les grands carcans généraux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 30 Aug 08, 16:27 Répondre en citant ce message   

Camille la ceci-cela a écrit:
Outis a écrit:
… le sanskrit yah n'existe pas ; tu peux écrire yaḥ
Oui, c'est exactement ce que j'aurais écrit si seulement j'avais trouvé un moyen de le faire.

Tu en rêvais, Xavier l'a fait pour un très grand nombre de langues modernes (lien « clavier » en haut de page) et Outis l'a fait pour quelques langues anciennes.
C'est dans le mode d'emploi du « mot du jour » qu'on en trouve les liens, dont :
http://projetbabel.org/romanisations/sanskrit.html
http://projetbabel.org/romanisations/eurindien.html

Camille la ceci-cela a écrit:
Outis a écrit:
Ne te fie pas à ta mémoire, vérifie avant de poster.
J'ai perdu tous mes cours de linguistique lors d'un déménagement, je n'ai donc aucun moyen de vérifier; c'est précisément pour ça que je demande des précisions aux usagers de ce forum.

J'en suis tout-à-fait navré pour toi mais ce que je remarquais ne figurait pas dans des demandes de précisions. N'oublions pas que Babel est aussi consulté par des personnes qui cherchent des renseignements et veulent apprendre des choses : nous ne pouvons nous permettre de laisser des erreurs en ligne et les animateurs n'ont pas non plus le temps de corriger tous les messages : c'est à chacun de se servir du bouton « modifier » quand on lui signale une erreur …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008