Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
tournesol - Dictionnaire Babel - Forum Babel
tournesol
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Wednesday 30 Dec 09, 17:27 Répondre en citant ce message   

Français tournesol
Espagnol girasol
Andalousie hirasó
Catalogne gira-sol
Roumanie floarea- soarelui (désolé András, je l'ai piqué sur le forum roumain)
Arabe ʿabbâdu-š-šams (adorateur constant du soleil) عبّاد الشمس
Turc ayçiçeği [aytchitché:yi] ("fleur de lune", le seul parmi ceux que j'ai noté qui ne fasse pas référence au soleil mais à la lune)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6480
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 30 Dec 09, 17:53 Répondre en citant ce message   

Angleterre sunflower

En francais, on l'appelle aussi soleil ou grand soleil.

Nom botanique : Helianthus annuus


Dernière édition par Jacques le Wednesday 30 Dec 09, 18:01; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lacuzon



Inscrit le: 08 May 2005
Messages: 149
Lieu: Lengadòc / Franche-Comté

Messageécrit le Wednesday 30 Dec 09, 18:01 Répondre en citant ce message   

Occitanie (languedocien) : virasolelh
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6480
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 30 Dec 09, 18:11 Répondre en citant ce message   

Cette plante est d'origine nord-américaine.


nom omaha : raw-zi'
nom pawnee Kirik-tara-kata (yeux jaunes)
nom kiowa : Ho-son-a (qui te regarde)
nom dakota, lakota, sioux: wak'-cha-zi ou wahcha-zizi (fleurs jaunes) ou wahca zi tanka (grande fleur jaune)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breiðnefurinn



Inscrit le: 06 Jun 2008
Messages: 67
Lieu: Auvergne

Messageécrit le Thursday 31 Dec 09, 0:22 Répondre en citant ce message   

Allemand Sonnenblume (Soleil-Fleur)
Pologne Słonecznik (Słońce= Soleil) après je vois pas si le "nik" viens d'un autre mot...
Italien Girasole (Gira= 3ème personne du sing. au présent de l'indicatif du verbe "Girare" Tourner: donc Tourne, Sole= Soleil) (Tourne-Soleil)
Russe Подсолнечник (Padsolnichnik) (Под = sous; солнце = soleil) On pourait dire (Sous-Soleil) ce qui est plus juste que tourne sol d'un côté. Mais après peut-être que je me trompe pour Под et que ça se rapproche du verbe поворачиваться (pavarachivat'sja) [Tourner]


Dernière édition par Breiðnefurinn le Thursday 31 Dec 09, 14:46; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Thursday 31 Dec 09, 13:54 Répondre en citant ce message   

En fait, le choix de cette fleur, plutôt qu'une autre est sa référence au soleil ou non (langues indiennes, turque). Il serait, donc, bon de donner quand ce n'est pas trop transparent, sa traduction française.
Merci
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iskender



Inscrit le: 30 Nov 2009
Messages: 189
Lieu: Le Mans (72)

Messageécrit le Thursday 31 Dec 09, 14:18 Répondre en citant ce message   

N'oublions pas qu'en français, le tournesol est également appelé héliotrope,
ce qui, en grec, signifie la même chose.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Thursday 31 Dec 09, 19:17 Répondre en citant ce message   

Le tournesol est aussi connu dans la Mésopotamie ancienne : est-ce la même fleur (cf la réflexion de Jacques) :
šammu šamaš, écrit idéographiquement U2DUTU :

On trouve ces deux citations dans le Chicago Assyrian Dict. :

U2.D.UTU ša ana ereb šamši IGI.MEš-šu2 šaknu ina IGI šamši inassaḫ kīam iqabbi šamaš šammu šammuka
Une “fleur du soleil” qui au coucher du soleil tourne ses yeux vers les yeux (la face) du soleil il a cueilli, aussi il a dit O šamaš cette fleur est ta fleur !

U2 šurši U2.D.UTU U2 muruṣ šinni ana muḫḫi šinni šakānu
Racine de la fleur du soleil : plante pour le mal de dent ; applique sur dessus de la dent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chrysopale



Inscrit le: 15 Oct 2009
Messages: 15
Lieu: Trop au nord, 'fait froid...

Messageécrit le Thursday 31 Dec 09, 22:20 Répondre en citant ce message   

En néerlandais : zonnebloem (fleur-soleil)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1223
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Friday 01 Jan 10, 0:15 Répondre en citant ce message   

Vietnamien Viet-Nam

1)cây hướng dương
cây est le cassificateur des pantes et de certains arbres ou arbrisseaux.
hướng signifie tourné vers
dương est un mot archaïque sino-vietnamien désignant le soleil, encore utilisé de façon symbolique (principe mâle, etc) : c'est le fameux yang du yin yang (陽).
le mot courant pour soleil est mặt trời

2)cây quỳ
quỳ est un mot d'origine chinoise 葵 (cantonais kui) qui veut aussi dire s'agenouiller mais qui semble être, en chinois, un terme utilisé pour caractériser certaines plantes fleurissantes.

Suédois Suède
solros (soleil + rose)

Finnois Finlande
Auringonkukka (aurinko = soleil, kukka = fleur)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poimandres



Inscrit le: 12 Feb 2009
Messages: 72
Lieu: Sofia, Bulgaria

Messageécrit le Saturday 02 Jan 10, 3:16 Répondre en citant ce message   

en bulgare:

Слънчоглед [Slantchogled] = Слънце - Soleil ; Гледам - Regarder
=> "regarde le soleil"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1445
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Saturday 02 Jan 10, 13:26 Répondre en citant ce message   

Hongrie hongrois: napraforgó [tournant vers le soleil]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lacuzon



Inscrit le: 08 May 2005
Messages: 149
Lieu: Lengadòc / Franche-Comté

Messageécrit le Thursday 14 Jan 10, 14:31 Répondre en citant ce message   

Esperanto sunfloro
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Thursday 14 Jan 10, 15:00 Répondre en citant ce message   

Breiðnefurinn a écrit:
Pologne Słonecznik (Słońce= Soleil) après je vois pas si le "nik" viens d'un autre mot...


Non.

Slovaquie slovaque : slnečnica (<= de slnko-soleil et -nica-préfixe féminin correspondant au masculin -ník, mais slnečník est le parasol)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 Aug 2010
Messages: 190

Messageécrit le Monday 09 Aug 10, 22:21 Répondre en citant ce message   

En kurde :

Tournesol => Gulberojk ( Gul = fleur , Ro => Soleil )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008