Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Salutations particulières - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Salutations particulières
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2777
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 14:57 Répondre en citant ce message   

Ramon a écrit:
Es gracia que (el abajo firmante) espera obtener del recto proceder de (usted, usía, vuecencia, Su Eminencia, Su Excelencia, etc.), cuya vida guarde Dios muchos años.

...en Italia, se habrian expresado así en el siglo diez y ocho...
...en Italie, cettes choses là se disaient dans le XVIIIe siècle....

Mais dans l'Italie du Sud, où il y avait les Bourbons qui règnaient, jusqu'à 1860, le roi l'appellaient "Re, Dio guardi", qu'est la traduction de "guarde Dios"...

Citation:
Une autre formule avec le verbe servir utilisée en vouvoyant:
- ¿Cómo se llama usted? / Comment vous appelez-vous?
- Ramon, para servirle. / Ramon, à votre service.

En italien:
- Come si chiama?
- Giorgio, per servirla.

Serait possible, mais dans la phrase d'une comédie du XIXe...

Par contre, les militaires, à la question:
- Come ti chiami?
doivent repondre:
- Comandi, signor (majeur, coronel, etc.)...(à suivre le nom de famille)

Les habitants de la région de Venise sont les seuls qui disent "comandi" hors de la vie militaire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008