Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
elope (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
elope (anglais)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 4:47 Répondre en citant ce message   

angl. to elope : fuir les parents pour se marier en secret, de l'anglo-français (14e s.) aloper
Au 16e s. ce verbe signifiait s'enfuir de son époux avec son amant.

Le mot est couramment utilisé aujourd'hui.

Exemple récent :
Sarah Palin claims that she and her boyfriend eloped to spare the family the expense of a wedding.
(Sarah Palin prétend s'être enfuie avec son copain pour se marier afin d'épargner à sa famille les frais de mariage *.)

(*) Parenthèse : son explication est douteuse car 8 mois plus tard naissait le fils de la championne des valeurs morales.

cf. néerlandais moyen (out)lopen : s'enfuir; cf all. laufen = courir

etymonline.com

Le mot est intéressant car il ne semble pas avoir de traduction simple.


Dernière édition par Jacques le Monday 28 May 12, 13:45; édité 4 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 Jun 2008
Messages: 463
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 9:30 Répondre en citant ce message   

Peut-on déduire un rapport simpliste avec le nom de ce papillon ? : Lacera alope (Cramer, 1780).
J’ai recherché mais je n’ai pas trouvé ses moeurs qui aurait pu justifier son nom.

D’un point de vue éthymologie, peut-il y avoir une relation avec le nom d’oiseau réputé comme sale : huppe / hoppe ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 21:31 Répondre en citant ce message   

angl. elopement : fugue amoureuse en vue d'un mariage
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 22:15 Répondre en citant ce message   

Claudy Faucan a écrit:
Petite correction: en neerlandais c'est uitlopen et non outlopen

Mes sources parlent du néerlandais moyen, pas du néerlandais moderne.


Dernière édition par Jacques le Tuesday 09 Mar 10, 0:30; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 2:35 Répondre en citant ce message   

Dans ce cas, choisissons pour le néerlandais ontlopen comme origine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 3:08 Répondre en citant ce message   

vieil anglais brydlop : noces
Cf. vieil haut all. bruthlauft, vieux norois bruðhlaup , litt. " course de mariage " (accompagnement de la femme au logis conjugal)

Etymonline.com
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11203
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 17 Mar 10, 12:25 Répondre en citant ce message   

N'oublions quand même pas les trois mots français contenant l'élément -lop- : galop, interlope (courir d'un point à un autre), varlope (courir devant)

Dernière édition par Papou JC le Tuesday 19 Jul 11, 20:43; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3130
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 17 Mar 10, 20:53 Répondre en citant ce message   

Il y a d'autres mots féminin qui se terminent pas -lope ou son diminutif -lopette.

Je pense que le dernier exemple est un faux-ami de je ne sais quelle langue: La varlope est un rabot.

Quand au mot interlope, il est plutôt utilisé pour qualifier des mœurs ou des milieux douteux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11203
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 17 Mar 10, 21:16 Répondre en citant ce message   

Qu'on me pardonne d'avoir été un peu succinct. Je complète donc : il y a certes d'autres mots en -lop- en français, mais je n'ai donné ici que ceux qui, à ma connaissance, avaient le même étymon germanique que l'anglais elope. Et je n'ai pas donné entre parenthèses le sens actuel de ces mots, le supposant connu, mais leur sens originel, tel qu'on peut le trouver notamment dans le Dictionnaire historique de la langue française (Robert).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3130
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 17 Mar 10, 22:26 Répondre en citant ce message   

Merci pour le complément.

C'est pour les non-Francophones, que j'ai précisé le sens actuel le plus courant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Thursday 18 Mar 10, 21:26 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
vieil anglais brydlop : noces
Cf. vieil haut all. bruthlauft, vieux norois bruðhlaup , litt. " course de mariage " (accompagnement de la femme au logis conjugal)

Etymonline.com
suédois Suède bröllop
danois Danemark bryllup
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 18 Mar 10, 23:23 Répondre en citant ce message   

Citation:
de l'anglo-français (14e s.) aloper


Le mot viendrait-il du mythe d'Alopé ?

Mythe d'Alopé :
Alopé était très belle et eut un fils de Poséidon, son grand père. Pour éviter la colère de son père, Alopé abandonna l'enfant, mais ce dernier fut sauvé par une jument et nourri à sa mamelle. Le père fit exécuter Alopé, mais Poséidon intervint et transforma celle-ci en fontaine.


Des hellenistes peuvent-ils nous confirmer ce mythe ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 21 Mar 10, 14:06 Répondre en citant ce message   

all. entlaufen : 1) échapper à quelqu'un, 2) se marier clandestinement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Sunday 21 Mar 10, 17:11 Répondre en citant ce message   

En français, il y a aussi "galoper" (italien "galoppare")

http://www.cnrtl.fr/definition/galoper

Citation:
"Étymol. et Hist. A. Intrans. 1. ca 1140 gualoper « aller le galop » (Gaimar, Histoire des Anglais, éd. A. Bell, 4005); 2. xiiie s. [ms.] galoper « courir rapidement » (Renart, éd. E. Martin, branche Ib, 2600); 3. 1655 « faire quelque chose avec précipitation » (Sévigné, Lettre, 19 juillet, éd. R. Duchêne, t. 1, p. 31); 4. 1830 « danser le galop » (Journ. des Dames et des Modes, 25 févr., 81 ds Fr. Mod. t. 15, p. 135). B. Trans. 1160-74 galoper « faire galoper (un cheval) » (Wace, Rou, éd. A. J. Holden, III, 10973). C. Part. prés. 1. adj. 1832 (phtisie) galopante (Raymond); 2. subst. 1845 galopante « phtisie » (Besch.). Soit, d'apr. FEW t. 17, p. 485b, de l'a. b. frq. *wala hlaupan, composé de *wala « bien », que l'on retrouve dans des mots comme galant*, galvauder*, galibot*,... et de *hlaupan « sauter, courir », cf. got. us-hlaupan « bondir »; a. h. all. *hlaufan, hlaufôn « courir »; m. h. all. loufen; all. laufen « id. ». Soit, d'apr. Knobloch, dér. de galop* (de *wahlaup); dés. -er. Au sens de « danser le galop », dér. de galop* « danse au mouvement très vif »; dés. -er. Au sens de « phtisie galopante », adaptation de l'angl. galloping consumption (1674 ds NED)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Friday 17 Sep 10, 4:27 Répondre en citant ce message   

En suédois Suède ett lopp signifie une course. Donc loppet signifie la course.

Au Québec il y a une course de ski de fond qui se déroule dans la région de Gatineau, et qui s'intitule Gatineau loppet. En référence à la grande classique annuelle de ski de fond qui se déroule depuis 1922 entre Sälen et Mora, en Suède

Inutile de dire que ça génère des blagues et commentaires sarcastiques chez la population, qui est francophone, à cause de l'homophonie avec lopette.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008