Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Références d'origine religieuse - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Références d'origine religieuse
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 21, 22, 23  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Tuesday 21 Feb 12, 22:19 Répondre en citant ce message   

En néerlandais: "Als de vos de passie preekt, boeren let op uw ganzen"
Traduction presque littérale: "Lorsque le renard prêche Carême, bergers gardez bien vos oies". (sauf que pour "boeren : paysans" j'ai préféré "herders : bergers").
Il s'agit, bien entendu, de l'acteur principal du "Roman du Renard".

Voir aussi Expressions avec noms d'animaux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 21 Feb 12, 22:19 Répondre en citant ce message   

yiddish " אַשר־יצר " = " asher-yotser "

Il est habituel en de nombreuses langues de désigner une prière ou une bénédiction par ses premiers mots. Ici, asher-yotser, Celui qui a créé est le début d'une bénédiction qui loue et remercie Dieu d'avoir créé l'être humain, son corps et les fonctions vitales qui lui permettent d'exister. Cette bénédiction est dite le matin et... après qu'on a fait ses besoins.

La piété n'empêchant nullement l'humour, אַשר־יצרל , asher-yotserl ( nom de la bénédiction + suffixe diminutif - L) désigne la feuille du papier hygiénique !

De même,אַשר־יצרל־פּאַפּיר = asher-yotser-papir désigne aussi le papier hygiénique ou par extension de sens un document sans aucune valeur , bref, un bel euphémisme pour dire d'un document que c'est de la m...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11176
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 21 Feb 12, 23:01 Répondre en citant ce message   

Tu me fais soudain comprendre pourquoi, en espagnol, on désigne un tel document par papel mojado, "papier mouillé"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 22 Feb 12, 11:55 Répondre en citant ce message   

arriver comme mars en Carême : survenir de manière inévitable

Rejsl a écrit:
Les trois jours précédant l'entrée en Carême s'appelaient carême prenant. Trois jours pendant lesquels il faisait bon faire gras avant d'entamer la période à venir. Parfois, ce terme ne désignait que la journée d'hier, le mardi-gras.

Etre un vrai carême-prenant, expression péjorative, c'était être extravagant, se vêtir de façon loufoque comme au défilé de carnaval.

Lire le MDJ carême.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 27 Feb 12, 12:45 Répondre en citant ce message   

Allemand die Scheinheiligkeit ( sainteté apparente) , der Scheinheilige ( le saint apparent), des termes que nous traduisons par hypocrisie, hypocrite, voire tartufferie si ce n'est qu' en allemand ils s'appliquent à tous les domaines.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 08 Mar 12, 13:42 Répondre en citant ce message   

- Only ‘act of God’ can stop Mitt : aide
= Selon un collaborateur, seule une catastrophe naturelle peut arrêter Mitt Romney (= dans la course à l'investiture républicaine)

Titre d'un article du NY Post - 08.03.2012


Royaume-Uni act of God :
- catastrophe naturelle
- cas de force majeure

Act of God fait partie du vocabulaire juridique courant. Une partie au contrat peut invoquer l'acte de Dieu pour expliquer son incapacité à remplir ses obligations.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 12, 11:20 Répondre en citant ce message   

- S’il (= François Bayrou) opte franchement pour un des deux qualifiés, il peut lui apporter ce qui fera la différence. Sa difficulté sera alors qu’économiquement, il penche à droite et que socialement, il penche à gauche. Or, contrairement à saint Martin, il ne peut pas couper son manteau en deux.

Alain Duhamel - Libération du 16.03.2012

Wikipedia a écrit:

Saint Martin de Tours, aussi nommé Martin le Miséricordieux ( 316 ou 317 - 397) est un des principaux saints de la chrétienté.

Affecté en Gaule, peut-être pour sa connaissance du gaulois, c’est lors d’une de ces rondes de nuit qu’un soir d’hiver 338 à Amiens il partage son manteau avec un déshérité transi de froid car il n’a déjà plus de solde après avoir généreusement distribué son argent. Il tranche son manteau ou tout du moins la doublure de sa pelisse et la nuit suivante le Christ lui apparaît en songe vêtu de ce même pan de manteau. Il a alors 18 ans. Le reste de son manteau, appelé « cape » sera placé plus tard, à la vénération des fidèles, dans une pièce dont le nom est à l'origine du mot : chapelle (cappella en italien, chapel en anglais, Kapelle en allemand).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3863
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 12, 11:56 Répondre en citant ce message   

À propos de son geste, quand j'étais enfant, j'avais toujours trouvé un peu pingre la prétendue générosité de Martin qui ne donnait que la moitié de son manteau. On m'avait alors donné, et cela m'avait rassuré, une explication que je retrouve aujourd'hui sur la Toile et qui vaut ce qu'elle vaut :
Citation:
Martin n'a donné que la moitié de son manteau. Chaque nouvelle recrue de l'armée Romaine recevait un don de l'empereur ou du sénat, correspondant à la moitié de son équipement l'autre partie était payée par les deniers personnels. Martin n'a donné que la partie du manteau qui lui appartenait. L'autre partie était propriété de l'état romain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 12, 14:45 Répondre en citant ce message   

Surtout, comme le dit le message précédent, il a donné la doublure, de chaude fourrure ou d'épaisse laine, ne gardant que la chlamyde, d'aspect réglementaire.
Personnellement, ce n'était pas tant sur sa radinerie que je m'interrogeias, mais sur l'efficacité du geste : si vous coupez en deux un poncho, il reste à chacun de quoi se couvrir ou le dos, ou le ventre, mais pas de quoi avoir chaud.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3863
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 12, 15:56 Répondre en citant ce message   

Les seules informations que nous avons sur ce geste ne viennent-elles pas de la Vie de Saint Martin, de Sulpice Sévère, qui si elle est hagiographique a quand même l'avantage d'avoir été écrite du vivant même de Martin et en bonne connaissance de cause ? Le texte qu'il écrit ne plaide pas pour cette histoire très (trop) logique de doublure et de chlamyde.
Citation:
nihil praeter chlamydem, quā indūtus erat, habēbat: iam enim reliqua in opus simile cōnsumpserat. arreptō itaque ferrō, quō accīnctus erat, mediam dīvidit partemque eius pauperī tribuit, reliquā rursus induitur. intereā dē circumstantibus rīdēre nōnnūllī, quia dēformis esse truncātus habitū viderētur: multī tamen, quibus erat mēns sānior, altius gemere, quod nihil simile fēcissent, cum utique plūs habentēs vestīre pauperem sine suī nūditāte potuissent.

Citation:
il ne possédait que le manteau dont il était revêtu, car il avait donné tout le reste ; il tire son épée, le coupe en deux, en donne la moitié au pauvre et se revêt du reste. Quelques spectateurs se mirent à rire en voyant ce vêtement informe et mutilé ; d’autres, plus sensés, gémirent profondément de n’avoir rien fait de semblable, lorsqu’ils auraient pu faire davantage, et revêtir ce pauvre sans se dépouiller eux-mêmes.

L'iconographie traditionnelle va dans ce sens.

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11176
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 12, 17:22 Répondre en citant ce message   

De toutes façons, c'est surtout le symbole qui compte, n'est-ce pas ? Et de plus, c'est un symbole très moderne que celui du partage, plus moderne que le don. Le partage, à l'inverse du don, ne crée pas le sentiment d'être redevable, toujours un peu pesant...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 28 Mar 12, 18:38 Répondre en citant ce message   

Allemand Pris sur un forum quelconque où on discute d'anorexie:
Citation:
Wenn Du weiter abnimmst, kann man Dir das Vater-unser durch die Backen blasen


= si tu continues à maigrir, on pourra te souffler ( t'envoyer) le Notre Père à travers les joues !

Une expression qui évoque la maigreur et les joues réduites à une fine pellicule perméable, la nécessité de les remplir et l'évocation du besoin de nourriture à donner, par le Notre Père : " Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien "
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 02 Apr 12, 11:25 Répondre en citant ce message   

Espagnol je suis le cul du moine
- sens : je suis très fatigué

Cette expression provient d'une pratique exercée par le moine-fesseur dans les écoles de Jésuites, où les punitions corporelles étaient de tradition. Le moine, après la fessée, éprouvait une sorte de fatigue.

Lire le texte du chansonnier Pierre-Jean de Béranger Les révérends pères.
Citation:
Hommes noirs, d'où sortez-vous?
Nous sortons de dessous terre.
Moitié renards, moitié loups,
Notre règle est un mystère.
Nous sommes fils de Loyola;
Vous savez pourquoi l'on nous exila.
Nous rentrons; songez à vous taire!
Et que vos enfants suivent nos leçons.

Refrain:
C'est nous qui fessons,
Et qui refessons
Les jolis petits, les jolis garçons.

(...)


J'ai retrouvé cette référence religieuse dans mes notes, sans doute tirée d'un documentaire. Je n'ai pas trouvé la forme exacte en espagnol. Attendons les précisions de Ramon, notre spécialiste (...ès langue espagnole, j'entends...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 03 Apr 12, 10:28 Répondre en citant ce message   

Je suis le cul de moine, littéralement en espagnol, soy el culo del fraile.

Je n’ai jamais entendu cette expression comme synonyme d’être fatigué. Désolé.

Cependant, mes recherches m’ont appris une expression espagnole exacte à la française, mais sans rapport avec la fatigue. Elle semble être tombée en désuétude:

Ser el culo del fraile (fr. être le cul du moine): être la personne sur laquelle retombe toute la charge qui de fait devrait être partagée par des autres.

Le Diccionario de Autoridades, tome II, publié en 1729, fondement de ce qui est aujourd’hui le DRAE, dit de cette expression:

Citation:
Que lo pague el culo del fraile o Yo soy el culo del fraile (…). Es frase indigna (aunque muy usada), por haberse tomado de la piedad con que los Religiosos se encargan de hacer penitencias por los pecados y necesidades de los prójimos.


C’est une phrase indigne (mais très usitée), qui a été prise de la piété des religieux qui s’occupent de faire pénitence pour les péchés et les besoins du prochain.

En lisant tout ça, on peut penser que les Jésuites espagnols faisaient de la pénitence, tandis que les français fessaient les élèves, mais je ne crois pas, non. Tous aimaient mieux fesser les élèves que faire pénitence. La nationalité n’a ici aucune importance…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 05 Apr 12, 9:54 Répondre en citant ce message   

- La croisade de François Bayrou contre les médias s'était révélée porteuse en 2007.

- Rick Santorum a reconnu que le mois d'avril serait très dur, suggérant qu'un nouvel échec électoral face à la machine Romney sonnerait le glas de ses ambitions présidentielles.


Le Figaro - 04.04.2012
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 21, 22, 23  Suivante
Page 13 sur 23









phpBB (c) 2001-2008