Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 30 Apr 11, 14:01 |
|
|
Lire le MDJ roturier.
commoner
du latin communis par l'ancien français comun (un seul m)
der Nichtadelige (= le non-noble)
der Adel : la noblesse
plebeyo
du latin plebēius
plebeo
(forme archaïque plebèio)
on peut également trouver dans la presse l'anglicisme commoner
- la ex commoner Catherine Middleton
(Il Corriere della Sera - 30.04.2011) |
|
|
|
 |
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Sunday 01 May 11, 0:32 |
|
|
Nahuatl mācēhualli (pl. mācēhualtin) /māsēwal-λi/ l'étymologie du terme n'est pas claire: on a un verbe mācēhua qui signifie 'danser' à l'époque classique (mais ce sens est peut être tardif, car le mā- initial a de bonnes chances de signifier main) et même une forme composée mācēhualcuīcani /māsēwal-kʷīka-ni/ 'danseur-chanteur', ou mācēhual- signifie danseur (en tant que mot isolé, pour danseur, on n'a que mācēhuani /māsēwa-ni/ l'éventuel du verbe, 'qui est capable de danser' et mācēuhqui /māsēw-ki/, le parfait du verbe, 'qui a dansé'), mais je ne vois pas de raison particulière reliant le sens de danseur à celui de roturier. Un spécialiste de la civilisation aztèque aurait peut être une explication. |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 26 Aug 13, 12:17 |
|
|
Citation: | commoner = roturier
du latin communis par l'ancien français comun (un seul m) |
- Prince Jackson, son of the late King of Pop, and his girlfriend Remi Alfalah — who’s reportedly a “Kuwaiti princess” — were spotted among the commoners at a Smashburger in LA.
= Le fils de Michael Jackson et sa petite amie (une princesse koweitienne, dit-on) ont été vus dans un fast-food de L.A. au milieu de "gens ordinaires".
[ The NY Post - 05.08.2013 ]
Autres sens de commoner (Robert & Collins) :
- (at Oxford Univ.) étudiant non-boursier
- JUR personne qui a droit de vaine pâture |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 19 May 18, 11:08 |
|
|
Quand Harry rencontre Meghan.
Un prince épouse aujourd'hui une roturière : américaine, métis, divorcée, plus âgée que son prince, protestante et bloggeuse.
On est rock n roll chez les Windsor.
Les roturiers et manants de Babel sont invités à enrichir ce Fil :
- comment traduit-on roturier dans les langues slaves ? nordiques ? ailleurs ?! |
|
|
|
 |
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1485 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 20 May 18, 8:36 |
|
|
roumain :
de rând littéralement « de rang », du slave rendŭ « rang ». Ce « rang » ne fait pas penser à une place élevée dans la société, comme en français, mais bien au contraire.
hongrois :
közrendű litt. « de rang commun », du même mot slave, avec le suffixe formateur d'adjectifs -ű et composé avec köz « commun ». |
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10976 Lieu: Lyon
|
écrit le Sunday 20 May 18, 10:50 |
|
|
András a écrit: | du slave rendŭ « rang ». Ce « rang » ne fait pas penser à une place élevée dans la société, comme en français, mais bien au contraire. |
Cela fait penser à l'expression fr. militaire du rang - MDR en abrégé - : qui n'est pas officier. |
|
|
|
 |
|