Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Imesdurar
Inscrit le: 22 Mar 2014 Messages: 130
|
écrit le Friday 12 May 17, 14:54 |
|
|
Je recherche des renseignements au sujet du mot youqadarou je pense que ce mot signifie être reconnaissant / faire des compliments.
Est-ce que ce mot est une formule de remerciement ? Comme Baraka Allah fik, 3afik, Chokran, bi sa3tek (saHit), Jazaka Allah, etc…
Car dans le Rif nous utilisons le mot tqada / qada pour remercier une personne.
Ex :
Tqadigh kenniw -> je vous remercie
Atqadach -> je te remercie (mas.)
Atqadam -> je te remercie (fém.)
Peut-on croire que ce mot à un lien avec l’arabe ? En tout cas dans le Rif on l’utilise uniquement pour remercier une personne et non pour féliciter quelqu'un. |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Wednesday 07 Jun 17, 9:55 |
|
|
Il me semble que la racine qdr à le sens de respecter, honorer qqn.
C'est peut être un glissement de sens à partir de là : témoigner du respect > remercier. |
|
|
|
|
Imesdurar
Inscrit le: 22 Mar 2014 Messages: 130
|
écrit le Tuesday 20 Jun 17, 15:35 |
|
|
Je pense aussi qu'il y a glissement de sens cependant ce que je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi toutes les tribus du Rif n'emploient par le "r" ? Nous disons tous tqada-ch et non tqadar-ch.
Autre exemple:
J'ai un moment cru que le mot arzem/azem (يزم - ouvrir) venait de l'arabe or dans mon tribu on utilise seulement arzem. |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Wednesday 21 Jun 17, 9:19 |
|
|
Je n'ai pas de réponse, c'est peut être une évolution interne au rifain.
Quant à rẓm, c'est une racine pan-berbère, le ẓ est emphatique. |
|
|
|
|
|