Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
camomille (français) / khamomulon (grec) - Le mot du jour - Forum Babel
camomille (français) / khamomulon (grec)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 2883
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le mercredi 12 oct 05, 8:49 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

khamomulon du grec χαμόμηλων qui signifie en français camomille (χαμό = à ras de terre + μηλων = pomme) et en latin chamomilla.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 oct 2005
Messages: 1605
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le mercredi 12 oct 05, 16:03 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pourquoi les Néerlandais disent "camille" ? Je ne l'ai jamais compris...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 2883
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le mercredi 12 oct 05, 16:21 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Je ne connais pas le néerlandais pour répondre avec certitude mais à mon avis ils ont dû abréger.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 fév 2005
Messages: 1128

Messageécrit le mercredi 12 oct 05, 20:58 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En allemand c'est aussi Kamille. Juste une abréviation de kamomille.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 2883
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le mercredi 12 oct 05, 23:14 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Et j’ai remarqué des abréviations pour d’autres mots d'origine grecque qui très souvent déforment l’étymologie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikos



Inscrit le: 02 oct 2005
Messages: 34
Lieu: Paris

Messageécrit le mercredi 19 oct 05, 0:03 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Tu as bien raison, hélàs les mots sont souvent abîmés sans raison . C'est grave et dommage, surtout pour une langue aussi ancienne et belle que la tienne.
Pour en revenir à la CAMOMILLE, notons qu'il en existe 2 sortes: la romaine (ou la noble, les latins se voyant à l'époque comme l'empire le plus fort!), de son vrai nom 'anthemis NOBILIS', et l'allemande (ou la commune!) du latin matricaria chamomillA, ou encore matriarca DISCOIDEA (rien à voir avec l'idée du disque!). Les indications de l'une et de l'autre sont les mêmes (antispasmodique, antalgique, stimulant, bactéricide...).
Notons, Messieurs (les grecques étant très chevelues en général!), que la camomille infusée peut grandement aider à lutter contre la chute des cheveux (alopécie); les grecques en revanche peuvent l'utiliser pour ... blondir!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 nov 2004
Messages: 224
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le mercredi 19 oct 05, 17:24 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Je confirme le pouvoir antalgique de Chamomilla, employé en homéopathie pour soulager les douleurs dues aux dents qui poussent chez les jeunes enfants. Pour l'avoir employé(e?) sur les deux miens, je confirme l'efficacité de la chose. Et les intéressés étant eux-mêmes âgés à l'époque de quelques mois, que l'on ne vienne pas me parler d'un quelconque effet placebo !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7683
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le dimanche 27 fév 11, 12:46 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Apparenté à camomille par son premier élément, caméléon, du grec χαμαιλέων [chamaileôn], le "lion au ras du sol".

Pour le premier élément de ce mot, voir homme.


Dernière édition par Papou JC le dimanche 30 oct 11, 11:55; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2787
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le dimanche 27 fév 11, 17:00 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Italien: camomilla.
Piémontais: canamija (influencée par un "canna mellis"?)
Espagnol: manzanilla (dim. de "manzana" = pomme...de "mala Mattiana", une varieté de pomme): voir DRAE : http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=manzanilla
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 fév 2005
Messages: 746

Messageécrit le dimanche 27 fév 11, 18:03 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En aragonais: camamila.
http://www.terra.es/personal3/elgallocanta/dicciona.htm#c
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 sep 2005
Messages: 1067
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le jeudi 03 mars 11, 20:00 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En hongrois, c'est kamilla, donc "abrégé" aussi. Il nous vient probablement de l'allemand.
Mais la camomille allemande (et hongroise) a des vertus antibiotiques extraordinaires.
Toute mon enfance, ma mère nous soignait avec des infusions et des décoctions de camomille. Jamais on n'avait besoin d'antibiotiques chimiques.
Du reste, on a trouvé des pollens de camomille dans le crâne de Ramsès II, dûs probablement à l'HE de camomille qu'avaient utilisée les embaumeurs, pour le préserver.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7683
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le dimanche 30 oct 11, 14:06 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

giòrss a écrit:
Espagnol: manzanilla (dim. de "manzana" = pomme...de "mala Mattiana", une varieté de pomme)

Voir le MDJ manzana.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 nov 2007
Messages: 3203
Lieu: Massalia

Messageécrit le lundi 31 oct 11, 2:51 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

L'abréviation néerlandaise ciomme l'allemande sont fort anciennes. On trouvait déjà kamilla en ancien haut-allemand et gamille en moyen haut-allemand.

En allemand dialectal ( Nord de l'Allemagne), on trouve l'expression olle Kamellen , locution pour désigner de vieilles histoires, usées, qui ont perdu leur saveur, semblables à de la camomille qui se serait éventée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008