Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
vitto (italien) / *GwEI- (indo-européen) - Le mot du jour - Forum Babel
vitto (italien) / *GwEI- (indo-européen)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10611
Lieu: Lyon

Messageécrit le vendredi 12 juin 15, 16:41 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

[ Proposition d'ajout à la Grande Famille VIVRE ]


- I profughi hanno vitto e alloggio pagato.
= On paye aux réfugiés le vivre et le couvert.

[ La Stampa - 12.06.2015 ]


Italien vitto
- nourriture - vivre

- assicurare vitto e alloggio a qualcuno : assurer le vivre et le couvert à qqn
- mettere un malato a mezzo vitto (= mettre un malade à mi-vivre/nourriture) : mettre un malade au régime



ETYMOLOGIE [ TRECCANI ]
- du latin victus -us, dérivé de vivĕre (= vivre), supin victum
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7668
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le vendredi 12 juin 15, 22:45 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

vitto ajouté. Merci de part de la branche italienne !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 nov 2007
Messages: 1456
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le samedi 13 juin 15, 19:16 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

wallon: viker, vivre
on vike-to-seû,
un égoïste, litt: un "vit-tout-seul".

On n'vike nin avou les mwèrts (dicton)
On ne vit pas avec les morts.

Grandgagnage:
Citation:
On voit aussi le participe présent viquant dans les dialectes du Berry, du Jura et autres.

Dérivé: wallon vicoter, vivoter
Citation:
Lobet donne aussi à vicoter le sens de vivifier. Cela explique fort bien le sens de ravigoter.
(Grandgagnage également)

Étymologie: vixi (selon Haust) ou supin victum. Grandgagnage est, comme souvent, muet à ce sujet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 jan 2005
Messages: 1374
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le dimanche 14 juin 15, 18:09 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Deux cognats ibériques:

Espagnol víveres < vivir (fr. vivre)
Catalogne queviures < què + viure (<amb què viure, textuellement, "avec quoi vivre")

Même sens. Toujours pluriel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008