Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
zizanie (français) - Le mot du jour - Forum Babel
zizanie (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 2867
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le samedi 22 oct 05, 9:16 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Zizanie du grec ζιζάνιον qui signifie ivraie, mauvaise herbe. En latin zizania ; on retrouve ce terme dans « la parabole de l'ivraie » ou celui qui sème la zizanie fait naître la discorde là où il y avait l’entente.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6469
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le lundi 27 nov 06, 3:09 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le riz sauvage (Zizania aquatica), que les Indiens d'Amérique du Nord récoltaient est du genre Zizania.

Les Indiens le récoltaient en canoë en courbant et secouant les tiges mûres au dessus de leur canoë. Les graines tombaient alors au fond de l'embarcation.

Le riz de culture est du genre Oryza. En fait les 2 genres sont assez proches, les botanistes les classent dans la même tribu botanique des Oryzées.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 fév 2005
Messages: 744

Messageécrit le jeudi 30 nov 06, 1:10 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En castillan et en aragonais: cizaña.

meter cizaña :provoquer
cizañoso : provocateur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 oct 2006
Messages: 482
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le jeudi 30 nov 06, 15:40 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le grec moderne ζιζάνιο a presque perdu le sens de mauvaise herbe qui se dit αγριόχορτο (prononcer: agriôkhorto de άγριο = sauvage + χόρτο = herbe, donc, presque littéralement: mauvaise herbe) et conserve le sens figuré de l'espagnol cisaña = (esprit) provocateur.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7959
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le dimanche 23 oct 16, 7:54 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Étymologie (Chantraine) : le mot a pénétré en grec par l'entremise des Juifs et des Chrétiens. Probablement en dernière analyse du sumérien zizân "blé".
Ce mot rappelle l'arabe sūsān "lis" (> le prénom Suzanne)
Je suis nul en botanique, mais d'après Wikipedia, il semble bien que le lis et l'ivraie soient de la classe des liliopsida. Je ne sais pas si c'est suffisant pour expliquer la paronymie de leurs signifiants...
À confirmer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008