Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
gazette (français) - Le mot du jour - Forum Babel
gazette (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le mardi 25 oct 05, 20:49 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Gazette

Ce mot de l'italien Gazzetta vient plus précisément du Vénitien Gazetta le nom d'une petite monnaie vénitienne correspondant au prix du numéro d'une des premières gazettes parue à Venise au milieu du XVI ème siècle.

La gazette désigne un écrit périodique donne des nouvelles politiques, littéraires, artistiques etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 2054
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le mardi 25 oct 05, 21:39 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ce terme est encore très vivant en Wallonie où il est soutenu par son homologue wallon gazète.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le mardi 25 oct 05, 22:05 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le titre de Gazette a été donné à de nombreuses publications, dont les plus célèbres, outre celle de Théophraste Renaudot, sont les journaux ou pamphlets publiés par des réfugiés français à Amsterdam et à Leyde pendant le XVII ème siècle et qui servirent à des attaques contre Louis XIV.

Les plus répandues étaient :

- la Gazette d'Amsterdam (1663-1677)
- la Gazette de Leyde (1680-1814)
- la Gazette de Rotterdam (1689-1716)
- la Gazette d'Utrecht (1710-1787)

Ces feuilles vivaient surtout de médisances et de calomnies.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 nov 2004
Messages: 2054
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le mercredi 26 oct 05, 8:52 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Chez nous et chez nos voisins flamands, de nombreux journaux portent le nom de gazette. Ce n'est pas du tout un terme ancien et/ou connoté comme en France. Une gazette, c'est simplement un journal. D'ailleurs, en wallon journal se dit gazète.

Wallon La Nouvelle Gazette est le quotidien de plus important du Pays Noir ( Charleroi ).

Wallon la Gazette de Liège est un supplément au quotidien La Libre Belgique.

Flandre La Gazet van Antwerpen est un des journaux flamands ayant le plus fort tirage.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 nov 2004
Messages: 2461
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le mercredi 26 oct 05, 8:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En Russe russe un journal est une gazette (газета), et un magazine est un journal (журнал).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 fév 2005
Messages: 436

Messageécrit le mercredi 26 oct 05, 10:45 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le journal bolognais il resto del carlino doit lui aussi son nom à une pièce de monnaie: le carlino (0,1 ducato, soit 0,425 lire, c'est-à-dire 0,02 eurocent sourire)

Une fois le tabac payé, la monnaie (il resto) servait à acheter de journal
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7882
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le mardi 30 mars 10, 9:57 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pierre a écrit:
Gazette
Ce mot de l'italien Gazzetta vient plus précisément du Vénitien Gazetta le nom d'une petite monnaie vénitienne correspondant au prix du numéro d'une des premières gazettes parue à Venise au milieu du XVI ème siècle.

Je crois bien que gazeta ne s'écrit qu'avec un seul t en vénitien. Merci d'avance à un babélien vénitien de le confirmer (ou infirmer).
Il semble que gazeta signifie "pie", l'oiseau représenté sur une des faces de la monnaie en question.
Et gazeta / gazzetta est de la même famille que le français agacer ...


Dernière édition par Papou JC le jeudi 01 avr 10, 4:03; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM



Inscrit le: 13 déc 2006
Messages: 382
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le mardi 30 mars 10, 20:48 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Oui. Et en wallon, on dit aussi une agasse pour désigner la pie…

N.B. Par une fidélité aux usages anciens, qui s'apparente à une certaine coquetterie, on écrit toujours La Gazette de Liége.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
racam



Inscrit le: 01 jan 2007
Messages: 12
Lieu: Manduel (Gard)

Messageécrit le vendredi 30 juil 10, 14:38 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Papou JC a écrit:
Pierre a écrit:
Gazette
Ce mot de l'italien Gazzetta vient plus précisément du Vénitien Gazetta le nom d'une petite monnaie vénitienne correspondant au prix du numéro d'une des premières gazettes parue à Venise au milieu du XVI ème siècle.

Je crois bien que gazeta ne s'écrit qu'avec un seul t en vénitien. Merci d'avance à un babélien vénitien de le confirmer (ou infirmer).
Il semble que gazeta signifie "pie", l'oiseau représenté sur une des faces de la monnaie en question.
Et gazeta / gazzetta est de la même famille que le français agacer ...

Vérification faite, je peux dire que la gazeta en vénitien avait un -t-. et il n'y a pas de pie, mais la justice d'un côté et un lion de l'autre:
Citation:
GAZZETA (o da due soldi). Moneta coniata nel 1538 essendo doge Andrea Gritt.i Aveva impresso un leone alato in piedi e la immagine della Giustizia seduta sopra altri due leoni col motto Justitiam diligite Il suo titolo a peggio era di carati 452 per marca.
(Sourcesourire. Il est d'ailleurs très improbable que l'éditeur de la Gazetta, 50 ans après l'invention de l'imprimerie, appelle son journal La Bavarde. Même un Canard du 20e siècle, y ajouterait enchaîné. Voir à ce propos mon introduction à l'étymologie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7882
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le vendredi 30 juil 10, 16:10 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

C'est très intéressant mais ...

1. Vous ne donnez pas d'explication sur l'origine de gazzeta.

2. Je constate qu'il y a tout de même un "lion ailé" (leone alato) sur l'une des faces de la pièce en question, ce qui constitue un point commun avec les habituels habitants des airs. Et l'on connaît la propension populaire à remplacer le terme officiel désignant une monnaie par un surnom beaucoup plus usité. J'ai notamment en tête le cas des vieilles perras espagnoles, pièces de 5 (perra chica) ou 10 centimes (perra gorda) de l'époque d'avant l'euro où la peseta - qui valait donc dix "perras gordas" - était la devise du pays. Il n'y avait bien entendu pas de "chienne" (perra) visible sur aucune des deux pièces ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2786
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le vendredi 30 juil 10, 17:20 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les opinions sur l'origine du mot vénitien "gazeta" sont trois:

1) dérive du persan: kaged = papier

2) dérive du lat. gazetum, formé sur le grec gaza (d'origine persane) = tresor

3) dérive de gaza= pie (parce que l'oiseau était dessiné près du titre du journal)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10629
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 02 août 10, 15:36 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Patriccke a écrit:
Le journal bolognais il resto del carlino doit lui aussi son nom à une pièce de monnaie: le carlino

Heureux de connaître enfin l'origine du titre de ce quotidien italien, souvent cité dans les revues de presse et qui m'a souvent intrigué !

carlino : "petit Charles"
de Charles 1er d'Anjou, qui en 1278 fit frapper cette monnaie du Royaume de Sicile

La forme "Le journal bolognais" n'est pas correcte. On dit et on écrit "le journal bolonais". Seule la sauce est bolognaise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2786
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le lundi 02 août 10, 18:08 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ici serait plutôt le "carlino papale": une imitation de l'angevin. Bologne ètait une ville aux papes.

Pour "bolognaise" voir :
www.superlocal.ch a écrit:
Depuis que les étudiants de nos universités bénéficient des avantages de la réforme dite de Bologne, on parle de mastères «bolognais», d’échanges internationaux à la mode «bolognaise», par allusion métonymique à une spécialité culinaire de la capitale de l’Emilie (photo Sedrik Nemeth).

Or cet adjectif n’existe pas en français classique: les habitants de Bologne sont des Bolonais (de même que ceux de la Pologne sont Polonais…).
On parlera aussi de littérature médiévale bolonaise; dans l’histoire de l’art, de l‘Ecole bolonaise, du clair-obscur bolonais. Et, en cuisine, de gastronomie bolonaise.
Quant à la sauce, ce fameux sugo de viande qui accompagne les spaghettis, elle non plus ne peut être bolognaise, mais à la rigueur «bolognese», pour suivre la graphie italienne («alla bolognese», comme on dirait «alla genovese»).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7882
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 02 août 10, 18:35 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

On part dans le hors sujet. Je reviens à ma gazzeta (j'y tiens !)
C'est un peu comme l'oeuf et la poule, je ne sais pas si la monnaie a précédé le journal ou l'inverse, si le journal coûtait une gazzeta ou pas, si la pie en question était dessinée sur le journal ou imaginée sur la pièce ... Moi, c'est la gazette qui me donne des cauchemars !
J'ajoute que j'ai lu quelque part que c'était une monnaie utilisée à Gaza ...
Ce que je n'ai pas encore lu, c'est que ce pourrait bien être un dérivé de gaz ... Mais, ça ne saurait tarder !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 août 2007
Messages: 2786
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le lundi 02 août 10, 19:49 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Jamais une pie a etée dessinée sur une pièce.
Sur une face il y avait la justice et sur l'autre le lion de St. Marc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008