Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6474 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 2:09 |
|
|
barré, dans le Poitou , signifie verrouillé
barré, en argot signifie parti.
Lorsque j'étais étudiant, un copain du Poitou et moi avons eu un jour le malentendu que j'essaie de reproduire ici.
- Il est barré, ton vélo ? (verrouille')
- Non , il n'est pas barré (parti), puisque j'ai mis l'antivol.
- Donc il est barré (vérouillé)
- Bien sûr que non, puisqu'il est là.
Barrer une porte , c'est vérouiller une porte (autrefois avec une barre). |
|
|
|
 |
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 11:01 |
|
|
C'est exactement pareil en québécois. |
|
|
|
 |
domanlai
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 196 Lieu: Tolosa
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 11:09 |
|
|
C'est un des nombreux exemples de termes tombés en désuétude - le français n'ayant retenu qu'un usage par rapport aux langues d'origine.
dans un dico français occitan, en cherchant fermer, on trouve :
clavar fermer avec une clef
barrar fermer avec une barre
tapar fermer avec un bonchon
tancar et tampar pouvant être utilisés dans des contextes moins concrets |
|
|
|
 |
Marden

Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Monday 21 Nov 05, 18:08 |
|
|
Si la "barre" de la porte a grandement disparu au profit de la serrure et du verrou, on la trouve toujours pour les volets (persiennes).
Le mot "barre" a une grande variété de sens, qu'il est plus simple de recenser en allant consulter le TLF :
- celle des marins : le gouvernail,
- celle que forment les alluvions à l'embouchure d'un fleuve,
- celle des prétoires : venir à la barre,
- celle des métaux ou autres matériaux : or en barres, barre fixe, barres parallèles, barre à mine, ...
- celle du cheval : là où devaient se trouver les canines d'eohippus (ancêtre de notre actuel equus cabllaus) emplacement du mors,
- celles des armoiries : voir discussions à ce sujet,
- celle qu'on place sous les termes d'une addition, avant d'effectuer le total,
- celle des portées musicales : barre de mesure, verticale,
- celles du jeu "de barres" : d'où l'expression "avoir barre sur quelqu'un",
- celle du coup "de barre" : pour une grosse fatigue, ou une addition salée. |
|
|
|
 |
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Tuesday 22 Nov 05, 0:35 |
|
|
On dit se barrer pour partir. Exemple : "Demain je me barre à Londres"
Et l'autre de répondre : "Ah oui ,tu te casses en Angleterre!".
Car se casser veut aussi dire partir.
A noter que se sont des verbes pronominaux |
|
|
|
 |
Marden

Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Tuesday 22 Nov 05, 1:25 |
|
|
winnoloursin a écrit: | On dit se barrer pour partir. |
C'est même un des éléments du premier message de la discussion !!!
D'aucuns préféreront : "Je m'tire ailleurs, parce que c'est plus bath ... ailleurs".
A noter que l'adverbe "bath" a eu son temps, avant d'être complété par "vachement", puis "méga", "super", ... Aujourd'hui, on en est à "trop", si je ne m'abuse. Et demain ? |
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 10617 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Saturday 02 Jan 16, 10:11 |
|
|
Voir aussi barre. |
|
|
|
 |
|