Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Sunday 01 Feb 09, 19:32 |
|
|
roumain:
Je suis désolé(e) – Îmi pare rău
Excusez-moi – Scuzaţi-mă
Veuillez m'excuser / Je vous prie de m'excuser – Vă rog să mă scuzaţi
Pardon – Scuze
Je m'excuse (moins poli) – Mă scuzaţi
C'est ma faute ("mea culpa") – E vina mea / Eu sunt de vină
Je suis confus(e) – Îmi pare tare rău
Je suis gêné(e) – comme le précédent
J'ai bien peur que... – Mă tem că…
Non, merci – Nu, mulţumesc
Je ne puis vous aider – Nu pot să vă ajut
J'ai oublié – Am uitat
Je me suis trompé(e) – Am greşit
Je ne savais pas (que) – Nu ştiam (că)
Je ne pensais pas (que/à) – Nu credeam / Nu mă gândeam (că/la)
Je n'étais pas au courant (que/de) – Nu ştiam (că/de)
J'ajoute:
Je vous demande des excuses – Vă cer scuze
Je vous demande pardon – Vă cer iertare
Pardonnez-moi – Iertaţi-mă
J'enlèverais Non, merci, Je ne puis vous aider et J'ai oublié, qui ne sont pas des demandes d'excuse.
hongrois:
Je suis désolé(e) – Sajnálom
Excusez-moi – Bocsásson meg / Nézze el nekem
Pardonnez-moi – Bocsásson meg
Je vous demande des excuses – Elnézést kérek / Elnézését kérem
Je vous demande pardon – Bocsánatot kérek
Veuillez m'excuser / Je vous prie de m'excuser – Bocsásson meg, kérem
Pardon – Bocsánat, Elnézést, Bocs (familier), Bocsika (encore plus familier)
Je m'excuse (moins poli) – les précédents
C'est ma faute ("mea culpa") – Az én hibám / Én vagyok a hibás
Je suis confus(e) – Nagyon sajnálom
Je suis gêné(e) – comme le précédent
J'ai bien peur que... – Félek, hogy…
Non, merci – Nem, köszönöm
Je ne puis vous aider – Nem segíthetek
J'ai oublié – Elfelejtettem
Je me suis trompé(e) – Tévedtem / Hibáztam
Je ne savais pas (que) – Nem tudtam (, hogy)
Je ne pensais pas (que/à) – Nem gondoltam (, hogy/ …-ra/-re)
Je n'étais pas au courant (que/de) – Nem tudtam (, hogy / …-ról/-ről) |
|
|
|
|
myris
Inscrit le: 25 Nov 2008 Messages: 253 Lieu: Tournus France
|
écrit le Sunday 01 Feb 09, 22:56 |
|
|
Voici une anecdote qui m'amuse toujours:
Au XIXème siècle, un acteur célèbre (je ne sais plus qui) avait traité d'imbécile un critique qui n'appréciait pas son jeu. Sommé de présenter des excuses, il le fit en ces termes:
Monsieur,
Je vous ai traité d'imbécile, c'est vrai.
Je vous présente mes excuses, j'ai tort.
Il suffit de savoir y mettre le ton... |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Monday 02 Feb 09, 0:22 |
|
|
giòrss a écrit: | Italien
Je suis désolé(e) = Mi dispiace/Sono desolato
Excusez-moi = Mi scusi, Scusate
Veuillez m'excuser / Je vous prie de m'excuser = Ti/Vi/Le chiedo scusa, vogliate scusarmi (frase formale)
Pardon = Scusa
Je m'excuse (moins poli) = Scusa/scusi
C'est de ma faute ("mea culpa") = É colpa mia
Je suis confus = Me ne dispiace moltissimo
Je suis gêné = Ne sono imbarazzato
J'ai bien peur que... = Temo che...
Non merci = No, grazie
Je ne puis vous aider = Non posso aiutarla/vi
J'ai oublié = Ho dimenticato
Je me suis trompé = Mi sono sbagliato, devo aver equivocato
Je ne savais pas (que) = Non sapevo (che)
Je ne pensais pas (que/à) = Non credevo (che)
Je n'étais pas au courant (que/de) = Non ero al corrente del fatto (che)
Piémountèis
Je suis désolé(e) = A'm dispias tant
Excusez-moi = Qu'a'm scuza
Veuillez m'excuser / Je vous prie de m'excuser = 'Ou tchamou dë scuzé-me
Pardon = Përdoun
Je m'excuse (moins poli) = Scuza
C'est de ma faute ("mea culpa") = L'é coulpa mia
Je suis confus = I son vergougnous
Je suis gêné = I son genà
J'ai bien peur que... = I l'ài tanta paura quë
Non merci = No, gràssie
Je ne puis vous aider = I peuss nèn giuté-la
J'ai oublié = I soun dismentià-me
Je me suis trompé = I soun sbalià-me
Je ne savais pas (que) = I savia nèn (quë)
Je ne pensais pas (que/à) = I quërdìa nèn (quë)
Je n'étais pas au courant (que/de) = I l'éra nèn al courènt (quë/ëd)
Piamountéz
Je suis désolé(e) = Më dëspias daboun tan
Excusez-moi = Quë më scuza
Veuillez m'excuser / Je vous prie de m'excuser = I chamou scuza e përdoun
Pardon = Përdoun
Je m'excuse (moins poli) = Scuza
C'est de ma faute ("mea culpa") = L'é coulpa mia
Je suis confus = Seui vërgougnous
Je suis gêné = Seui gënà
J'ai bien peur que... = L'ài bin poû quë..
Non merci = No, grassie
Je ne puis vous aider = peui pà djuté-'ou
J'ai oublié = Seui dësmëntià-me
Je me suis trompé = Seui sbalià-me
Je ne savais pas (que) = Saviou pà (quë)
Je ne pensais pas (que/à) = Më crëziou pà (quë)
Je n'étais pas au courant (que/de) = L'éerou pà al courént (quë/dë) |
|
|
|
|
|
|