Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
enzyme (français) - Le mot du jour - Forum Babel
enzyme (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 13 Dec 05, 10:01 Répondre en citant ce message   

enzyme :
- du grec ένζυμο (inzymo) (εν en, dans + ζύμη levure, levain)

Les enzymes font fermenter contrairement à azyme άζυμο sans levain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 13 Dec 05, 19:42 Répondre en citant ce message   

On utilise le suffixe -ase pour désigner les enzymes (ex. lipase , maltase, protéase, saccharase, béta-fructosidase)

-ase suffixe < diastase
diastase < gr. diastasin (?) : d'abord luxation qui cause la séparation de deux os contigus. Le mot diastase a ete ensuite utilisé pour désigner une séparation chimique par une enzyme, tout d'abord la separaration des constituants (glucose) de la molécule d'amidon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Tuesday 13 Dec 05, 20:46 Répondre en citant ce message   

C'est un mot masculin et féminin
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 16 Dec 05, 5:03 Répondre en citant ce message   

Pour ATILF , il a 2 genres, pour Larousse c'est féminin.

Pour la majorité des biochimistes, c'est féminin. Les étudiants qui connaissent peu ce mot ont tendance à le mettre au masculin.

Je crois que le féminin est en train de l'emporter.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cagaraiola



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 119
Lieu: Nice, Val d'Entraunes

Messageécrit le Friday 16 Dec 05, 10:13 Répondre en citant ce message   

enzyme était féminin, mais un publicitaire a fait la faute en parlant d'enzymes gloutons.
je pense qu'enzyme n'est plus utilisé dans le grand public et il reprend son genre naturel.
c'est peut être glouton qui donne gloutonne au féminin sauf lorsqu'il est accordé avec enzyme !!!!!!!!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11203
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 04 Nov 10, 7:51 Répondre en citant ce message   

ζύμη "levure, levain", d'où sont issus azyme et enzyme, est le dérivé grec d'une racine indoeuropéenne *yeuə- exprimant l'idée de "cuire dans une sauce".
C'est à cette même racine que se rattache le latin jūs, jūris, "sauce, jus, bouillon" d'où est issu le français jus.
(Voir aussi zythum).

NB : Le latin a aussi des homonymes. Comme chacun sait, jūs, jūris, c'est aussi "le droit", mot à la source de quantité de mots français en juge-, judic-, jur- et just-. Ce qui a permis à Cicéron de faire un jeu de mots : son jus Verrinum pouvait signifier justice de Verres mais aussi jus de porc ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008