Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
photogénique (français) - Le mot du jour - Forum Babel
photogénique (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 27 Dec 05, 10:13 Répondre en citant ce message   

photogénique :
- du grec φωτογονικός (phôtogonikos) :
Le sens initial est producteur de lumière, donc apte à impressionner une pellicule photographique. Un visage photogénique est à l’origine un visage bien éclairé et qui pour cette raison donne une bonne image photographique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 27 Dec 05, 14:59 Répondre en citant ce message   

Télégénique : Suggères-tu que bientôt il suffira d'envoyer le code ADN de quelqu'un par Internet pour lui donner une descendance ?

Télégénique : photogénique à la télévision
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 28 Dec 05, 1:37 Répondre en citant ce message   

Tout celà est un peu réducteur: Ce n'est pas parce que le français a pris certains mots ou segments de mots grecs dans des acceptions souvent plus limitées que l'original, que l'original est limité à ce que le français en a pris.
Ou qu'on doive arrêter l'évolution de la langue parce que des mots changent de sens. Comme par exemple photo, pour photographie.

Photograph(ic)o-quelque-chose, ça commencerait à faire long.

Photophore n'est-il pas un contrexemple ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 28 Dec 05, 2:39 Répondre en citant ce message   

C'est ce que je croyais aussi, mais le sens a changé depuis 1839.
Citation:
photogénique 1839 , Arago "qui produit de la lumière"; 1869 "qui donne une image nette en photographie"; XXeS vulgarise' par le cinéma " dont le visage produit sur la photo ou sur l’écran un effet supérieur à l'effet naturel".(Source : Larousse étymologique)
Aujourd’hui, le sens est "qui apparaît favorablement en photographie ou au cinéma."

On pourrait avoir aussi :

télagénique : qui apparaît favorablement sur la Toile (< lat. tela, toile) !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 05 Nov 07, 1:23 Répondre en citant ce message   

En italien on dit "fotogenico" et "telegenico", avec le même sens du français moderne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008