Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Langue de la cour - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Langue de la cour
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Marden



Inscrit le: 16 Nov 2004
Messages: 468
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le Wednesday 19 Jan 05, 14:09 Répondre en citant ce message   

"Je maintiendrai" :
http://dutchrevolt.leidenuniv.nl/Fran%C3%A7ais/Devises/je%20maintiendrai.htm

Au Royaume-uni : "Dieu et mon Droit"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Erasmus



Inscrit le: 18 Dec 2004
Messages: 162
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Wednesday 19 Jan 05, 20:43 Répondre en citant ce message   

Erasmus a écrit:
(La devise de la famille royale britannique est également en français : Je maintiendrai)

Marden a écrit:
Au Royaume-uni : "Dieu et mon Droit"

embarrassé Oops ! ça m'apprendra à ne pas me relire... embarrassé
C'est Marden qui a raison. Et c'était ce que j'avais eu l'intention de mettre. embarrassé
Maisse Arsouye a écrit:
Pourtant, en 1815 le Royaume des Pays-Bas qui incluait aussi la Belgique avait pour langue officielle le néérlandais. On retrouve encore en Wallonie des documents officiels rédigés dans la langue de Vondel car datant de cette période.

En juillet 2003, j'ai fait un intérim à l'hôpital de Huy. Travailler dans une si belle ville et en été encore bien, est-il besoin de dire que je flânais dans la ville avant de rentrer @home. Je me suis même offert une visite de la citadelle. Et là j'ai appris que la ville avait servi de garnison à cette époque. Il était même question d'un officier qui a eu le coup de foudre pour la région et a choisi d'y rester.
Je mettrai toutefois un bémol : c'est à cette époque qu'à été créée l'Université (d'Etat) de Gand et en quelle langue, s'il-vous-plaît ? En français (jusqu'au années 1920 si je ne m'abuse).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Antoine



Inscrit le: 07 Dec 2004
Messages: 49

Messageécrit le Wednesday 19 Jan 05, 22:51 Répondre en citant ce message   

Concernant le cas du persan, nommé dari en Afghanistan et fârsi en Iran, je ne pense pas que cela soit révélateur de le qualifier de langue de cour en Afghanistan. En effet, dans ce pays, le persan n'est pas une langue étrangère, mais une des deux langues nationales principales aux côtés du pachtoun.

Le persan a bien été en revanche une langue de cour dans des pays où il n'était pas langue maternelle, en particulier dans l'Empire Ottoman et dans certains Etats du nord du sous-continent indien, notamment au Bengale.

L'aristocratie lituanienne a lontemps été de langue polonaise, mais il s'agit là d'un exemple assez anecdotique.

Il serait beaucoup plus intéressant de fouiller le rôle qu'a joué le latin dans le Bassin Méditerranéen, dans l'Empire Byzantin par exemple.

Le grec aussi a eu son heure de gloire à l'époque antique, notamment chez les élites de l'Empire Romain. A ce sujet, et c'est très probablement invérifiable, certains historiens et linguistes affirment qu'au moment de se voir porté le coup mortel par son fils adoptif Brutus, Caesar n'aurait pas prononcé sa fameuse exclamation "toi aussi mon fils" en latin ("tu quoque fili"), mais en grec ("kai su teknon")...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Wednesday 19 Jan 05, 23:21 Répondre en citant ce message   

Erasmus a écrit:

Je mettrai toutefois un bémol : c'est à cette époque qu'à été créée l'Université (d'ÿtat) de Gand et en quelle langue, s'il-vous-plaît ? En français (jusqu'au années 1920 si je ne m'abuse).


Et non, fondée en 1817 par Willem Ier, l'université de Gent utilisait alors le latin Clin d'œil C'est seulement à l'indépendance de la Belgique que le français prit son tour.

http://www.ugent.be/en/ghentuniv/history/history
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Monday 23 May 05, 18:09 Répondre en citant ce message   

Antoine écrit :

Citation:
A ce sujet, et c'est très probablement invérifiable, certains historiens et linguistes affirment qu'au moment de se voir porté le coup mortel par son fils adoptif Brutus, Caesar n'aurait pas prononcé sa fameuse exclamation "toi aussi mon fils" en latin ("tu quoque fili"), mais en grec ("kai su teknon")...


Cela commence avec Suétone, qui écrit la phrase en grec dans le texte.
C'est invérifiable, mais ça vient de loin...
L'aristocratie romaine employait des nourrices grecques, pour que leurs enfants tétassent le grec avec le lait nourricier. César parlait grec, ce qui a bien aidé ses amours avec Cléopâtre, dont c'était la langue maternelle.

Je serais davantage sceptique sur le cas des aristocrates lituaniens parlant le polonais. Le plus célèbre de ces aristocrates est un grand poète d'expression... française, Oscar Ladislas de Lubicz Milosz. (Ne pas confondre avec son petit-neveu, Oscar, prix Nobel, qui, lui, se dit Polonais et s'exprime en anglais...)
Milosz est venu mourir en France et est enterré à Fontainebleau car la capitale de la Lituanie, Vilnius, était devenue la ville polonaise de Wilno et qu'en conséquence il s'était juré de ne pas y remettre les pieds. Vilnius, c'est l'Alsace-Lorraine, version lituano-polonaise. De même que les aristocrates alsaciens (et les autres) mettaient un point d'honneur à ne pas parler l'allemand, de 1870 à 1918, les aristocrates lituaniens se seraient fait tuer plutôt que de prononcer un mot de polonais !
Toute généralisation est abusive, mais c'est ainsi que les choses m'ont été présentées de source lituanienne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 23 May 05, 19:04 Répondre en citant ce message   

Erasmus a écrit:
En juillet 2003, j'ai fait un intérim à l'hôpital de Huy.
Donc, en quelque sorte, pour toi, hier c'était Huy.
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=902

Dans le nord de l'Inde, le parsi est aimé d'amour, car il parait que c'est une très belle langue, très poétique.
A noter que Parsi désigne aussi les Zoroastriens qui ont fuit la Perse lors de l'invasion musulmane.
On peut citer la très importante famille Parsi Tata active dans à peu près tous les domaines.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 23 May 05, 19:32 Répondre en citant ce message   

On peut aussi citer en contre-exemple le cas de la monarchie austro-hongroise à la fin du XIXe siècle, puisque le monarque pouvait s'exprimer dans les sept principales langues de l'empire (si je ne me trompe pas dans le compte), entre autres en allemand, hongrois, italien, tchèque...
Et de même dans le parlement austro-hongrois l'emploi de ces mêmes langues principales était permis. Plus d'hégémonie linguistique !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 23 May 05, 19:39 Répondre en citant ce message   

Sauf erreur, jusqu'à récemment, il était possible de parler français au parlement de Londres.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Monday 23 May 05, 21:10 Répondre en citant ce message   

Erasmus,

Comment se prononce Oranje ? A la manière française ("orange") ou à la manière germanique ("oranieu") ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Monday 23 May 05, 21:21 Répondre en citant ce message   

Ca se prononce à la germanique. En phonétique française, j'écrirais ça "oragne".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 31 May 05, 9:17 Répondre en citant ce message   

De plus il me semble que l'hymne néerlandais évoquant Guillaume d'Orange précise qu'il est... allemand ! Ce qui chagrine quelques nationalistes bataves...
Citation:
Wilhelmus van Nassouwe / Ben ik, van Duitsen bloed
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vergobret



Inscrit le: 29 Dec 2004
Messages: 154
Lieu: dunkerque, extreme-nord

Messageécrit le Tuesday 31 May 05, 9:25 Répondre en citant ce message   

Historiquement on a longtemps considéré (du moins en France) les Pays-Bas comme une région allemande (ex : Charles VI fait une guerre en 1386 à Utrecht, on l'intitule "expédition d'Allemagne")
A quelle moment les considèrent-on comme une nation à part entière ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 31 May 05, 9:47 Répondre en citant ce message   

On distingue les Pays-Bas depuis le XVIe siècle comme entité à part (révolte de Guillaume d'Orange). Le rattachement à la Bourgogne (XVe), le passage son contrôle des Habsbourg (fin XVe) et de l'Espagne marquent une evolution historique différente du reste des états allemands. La reconnaissance des Pays-Bas comme état souverain date de 1648 et du traité de Münster.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maurice



Inscrit le: 25 May 2005
Messages: 435
Lieu: Hauts de Seine

Messageécrit le Friday 03 Jun 05, 15:09 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Bien souvent les régents ont préféré à la langue du peuple une langue jugée plus élégante,
...................
Avez-vous d'autres exemples ?


Dans certaines civilisations d'Asie, les langues comportent des niveaux suivants les interlocuteurs ou suivant les personnes dont on parle : par exemple en coréen, pour dire "manger" on utilise un verbe différent suivant que la personne est de même niveau social , de plus bas niveau ou de plus haut niveau.
De plus la cour royale utilise une langue qui peut être très différente de la langue utilisée par le peuple, par exemple au Japon et en Thailande.
J'ai lu que quand l'empereur Hiro Hito a annoncé la capitulation japonaise en 1945 à la radio, pratiquement personne ne l'a compris car il parlait la langue de la cour . Je ne sais pas à quel point cette langue est différente de la langue standard.
En Thailande, la cour parle une langue appelée le rajasap (raja = roi). Autant que je sache , cette langue est beaucoup plus proche du sanskrit que ne l'est le thaï standard, qui lui même a gardé beaucoup de mots sanskrits, bien que le thaï fasse partie de la famille de langues Thaï ( ou Austro-Thaî pour certains linguistes) . L'influence du sanskrit s'explique par la très forte influence du bouddhisme dont les textes initiaux étaient en sanskrit.
Je commence à m'intéresser au khmer, qui fait appartient à une autre famille de langues, la famille austro-asiatique, et je retrouve une quantité de mots que j'ai appris en thaï.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Saturday 04 Jun 05, 2:51 Répondre en citant ce message   

Le Khmer a également subi l'influence lao-thai.
Pour le Japon, je discutais il y a ps longtemps avec un japonais : on a pas parlé de langue de cours mais il me disait qu'il était extrèmement difficile de comprendre le japonais d'Okinawa, et pas facile non plus dans le cas d'Osaka ou Hokkaido. On imagine toujours le Japon avec une seule langue (a part le Ainou), bien unifiée, mais apparemment ce n'est pas le cas. Quand au Ainou, il me confiait qu'il n'y a plus de communauté ainoue compacte, le peu de ainous restants vivant au milieu des japonais, dans les villes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4









phpBB (c) 2001-2008