Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 28 Jan 06, 13:48 |
|
|
Pion et pionnier
Ces deux mots, qui pourtant suggèrent des notions opposées, ont à l'origine la même signification.
Pion : le dernier de la hiérarchie (au jeu d’échecs, par exemple).
Pionnier : le premier (cf. pionniers de l’Ouest, pionniers de l’aviation, pionniers de l’espace.
Pion : 12e s. < lat. pedo ( de pied)
Pionnier : 12e s. même origine
(Source Larousse Etym.)
Ces deux mots signifient littéralement les soldats à pied, les fantassins. Ils désignent les premiers en ligne, sur le champ de bataille, mais aussi les derniers dans la hiérarchie.
Dernière édition par Jacques le Wednesday 01 Feb 06, 5:02; édité 1 fois |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11227 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 22 Jul 10, 17:16 |
|
|
Ces mots sont issus du castillan peón.
Pour les replacer dans un plus grand ensemble, voir la grande famille de PIED.
Sont également apparentés le persan piyāda, “piéton, pion”, et l'arabe بيدق [baidaq], “pion”, tous deux issus de l’avestique padātaka, id., dérivé de pad, “pied”.
Voir aussi le MDJ échecs. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 06 Jul 12, 9:11 |
|
|
angl. peon : fig. péj. subalterne. 1826 < esp. mex. peón (ouvrier agricole, en particulier celui asservi à la suite d'une dette) < esp. peón (journalier [agricole])
(etymonline)
En anglais on distingue donc :
1) pawn : le pion (du jeu d'echec)
2) peon : le pion (le subalterne ou celui que l'on traite comme tel) |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 28 Apr 13, 22:03 |
|
|
péon : paysan pauvre ou ouvrier agricole, employé à demeure, en Amérique latine.
Mes péons ramassent les oranges et les cigares (Arnoux, Double chance, 1958).
En fait, les conditions du salariat, pour les péons du Mexique par exemple, ne différaient guère de la servitude (Lefebvre, Révol. fr., 1963).
TFL |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11227 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 28 Apr 13, 22:26 |
|
|
Citation: | Pion : 12e s. < lat. pedo ( de pied)
Pionnier : 12e s. même origine
(Source Larousse Etym.) |
Il convient de signaler que Pierre Guiraud, dans son Dictionnaire des étymologies obscures, donne à pionnier une tout autre origine. Sur la base du sens que ce mot avait en 1382, "ouvrier du corps de l'artillerie qui fait des tranchées", il y voit un parent du verbe pionner, "piocher, fouiller la terre", à ne pas confondre avec peonier, "soldat de pied". Or, dit-il, il semble que le verbe ne dérive pas du substantif ainsi que le postule le F.E.W. qui range tous ces mots sous pedo. Pionner, "piocher", est un doublet de piocher, piarder, piotter, verbes formés sur picus, "pic".
NB : F.E.W. = Französisches Etymologisches Wörterbuch, de Walther von Wartburg. |
|
|
|
|
|