Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
catafalque (français) - Le mot du jour - Forum Babel
catafalque (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Saturday 18 Feb 06, 15:19 Répondre en citant ce message   

Catafalque

Il s'agit aujourd'hui d'une estrade funéraire élevée dans une église ou devant un monument, sur laquelle est déposé un cercueil.

Ce que l'on sait moins : c'est qu'au XVIIe siècle le catafalque désignait une estrade d'un tout autre genre... c'était l'échafaud, le lieu d'exécution des condamnés à mort.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Sunday 10 Sep 06, 17:36 Répondre en citant ce message   

A la demande expresse de Wamèze, voici le mot du jour : catafalque - et le lien vers Wikipédia.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Catafalque
Personnellement, je n'en vois plus - de nos jours.
Peut-être pour le Prince Rainier III de Monaco ou le Pape Jean-Paul II
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2051
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 10 Sep 06, 18:29 Répondre en citant ce message   

Namur possède un catafalque géant avec l'église Saint-Loup, du moins d'après Baudelaire qui la visitât en 1866 à l'invite de son ami Félicien Rops.
Baudelaire a écrit:
Saint-Loup diffère de tout ce que j'ai vu des Jésuites. L'intérieur d'un catafalque brodé de noir, de rose et d'argent. Confessionnaux, tous d'un style varié, fin, subtil, baroque, une antiquité nouvelle. L'église du Béguinage à Bruxelles est une communiante. Saint-Loup est un terrible et délicieux catafalque. Majesté générale de toutes ces églises jésuitiques, inondées de lumière et grandes fenêtres, Boudoirs de la Religion...


Pour l'anecdote, c'est en sortant de l'église qu'il eût le premier malaise symptôme de la maladie qui le menât de vie à trépas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Sunday 10 Sep 06, 22:02 Répondre en citant ce message   

La définition de Wikipédia est parfaitement fausse. Le catafalque n'est pas un mausolée.

Le catafalque est un objet qui perrmet la mise en scène d'un cercueil.
Le mausolée est un bâtiment majestueux qui contient un cadavre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Sunday 10 Sep 06, 23:52 Répondre en citant ce message   

Il me semble que la définition du dictionnaire de TV5 Monde vaut vachement mieux que celle de wikipédia. sourire

Ce signifierait également la décoration autour du cercueil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 11 Sep 06, 0:14 Répondre en citant ce message   

La meilleure définition est celle du Trésor informatisé de la langue française. Dans mon enfance on en voyait sur les maisons à chaque fois qu'il y avait un mort. C'était l'époque où l'on mourait chez soi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 11 Sep 06, 0:17 Répondre en citant ce message   

Sisyphos a écrit:
dictionnaire de TV5 Monde

Ça, c'est une bonne référence: Pourrais-tu mettre l'hyperlien ?

Pour ma part, le catafalque évoque ce que tu décris: Un machin, une estrade, avec des rideaux noirs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gégé



Inscrit le: 10 Jul 2006
Messages: 27
Lieu: LYON

Messageécrit le Monday 11 Sep 06, 14:03 Répondre en citant ce message   

Dans mes souvenirs d'enfant de choeur, le "catafalque" était une ossature représentant la forme d'un cercueil sur laquelle on déployait un drap de feutre noir brodé de larmes. Ce décor funèbre, encadré de cierges, était utilisé pour la messe des Morts le 2 novembre.
Quand au décorum utilisé par les pompes funèbres devant la porte d'un défunt, sans être un "catafalque", il reflétait l'importance du personnage disparu. Les drapés, de part et d'autre de l'entrée, descendaient depuis un écusson portant les initiales du défunt.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8212
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 29 Aug 11, 18:43 Répondre en citant ce message   

Pierre a écrit:
au XVIIe siècle le catafalque désignait une estrade d'un tout autre genre... c'était l'échafaud, le lieu d'exécution des condamnés à mort.

Et pour cause ! L'un et l'autre mots sont tous deux issus du latin vulgaire *catafalicum, composé du préfixe grec kata- et d'un dérivé de fala, "tour de bois, machine de siège", d'origine étrusque.
Le plus ancien des deux est évidemment échafaud, dont la première attestation date du XIIe s. sous les formes chadefauc et chafaud. (Le é- initial provient sans doute de l'agglutination du -e de l'article le.)
Quant à catafalque, il est entré dans la langue française via l'italien catafalco au XVIIe s. Pour le sens actuel, je suis du même avis que Gégé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2749
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 03 Feb 12, 13:19 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
L'un et l'autre mots sont tous deux issus du latin vulgaire *catafalicum, composé du préfixe grec kata- et d'un dérivé de fala, "tour de bois, machine de siège", d'origine étrusque.

Ainsi parlent le TLFi ou Etymonline.
Je mentionne juste un rapprochement suggéré avec balcon ici :
Citation:
Middle English scaffold, scaffalde from Medieval Latin scaffaldus from Old French eschaffaut, escadafaut (“platform to see a tournament”) from Late Latin scadafaltum from ex- + *cadafaltum, catafalcum (“view-stage”) from Old Italian *catare (“to view, see”) + falco (“a stage”), a variant of balco (“stage, beam, balk”), of Germanic origin, from Lombardic palko, palcho (“scaffold, balk, beam”) from Proto-Germanic *balkô (“beam, rafter”) from Proto-Indo-European *bhelg- (“beam, plank”). Akin to Old High German balco, balcho (“scaffold, balk, beam”). More at catafalque, balcony, balk.

Cette hypothèse, qui figure dans le vieux dictionnaire de Heyse, n'a toutefois pas l'air d'avoir beaucoup de crédit dans les ouvrages modernes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008