Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 10:38 |
|
|
Orchidée en grec ορχιδέα (orkhidéa) provient du grec ancien ορχίδιο qui est un diminutif de όρχις « petit testicule » an latin orchis. Plus communément il s’agit de la fleur coupée de cette plante.
|
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6531 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 15:32 |
|
|
La cryptorchidie, en médecine, c'est le défaut de migration du testicule hors de l'abdomen (litt. testicule caché).
Je crois que c'est la fleur, en forme de poche, dans le groupe des "sabots de Venus", qui rappelle l'anatomie humaine. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 15:51 |
|
|
les orchidées aiment la chaleur, les orchis craignent l'orchite, l'excès de chaleur inhibant la spermatogenèse. |
|
|
|
|
Toil'd'épices
Inscrit le: 04 Jan 2005 Messages: 11
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 16:41 |
|
|
jacques a écrit: | Je crois que c'est la fleur, en forme de poche, dans le groupe des "sabots de Venus", qui rappelle l'anatomie humaine. |
Il s'agit plutot des tubercules des orchidées tempérées (on en trouve de la france à la turquie voir plus loin) qui sont groupés par deux dans de nombreuses especes. on trouve d'ailleurs dans des ouvrages anciens des noms du types "testiculi canis" ou encore "couillon".
D'ailleurs on attribuait aux deux tubercules des vertus opposées, le nouveau bien ferme et charnu : aphrodisiaque, alors que celui de l'année precedente, flasque etait anaphrodisiaque...
Mais je rappelle à ceux qui voudrait essayer que les orchidées européennes sont protégées ! |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 16:54 |
|
|
En Turquie on cultive une fleur de cette famille appelée salep pour ses tubercules blanches et dures qu'on fait sécher puis qu'on mout.
La poudre de salep est ensuite longuement bouillie et mélangée à du lait pour la préparation de la boisson chaude du même nom.
Ceux qui ont visité Istanbul et pris les fameux vapeurs (vapur) qui traversent le Bosphore auront peut-être eut la chance d'y goûter. On en sert dans de grandes tasses avec de la cannelle durant toute la saison froide. J'en ai pris une encore hier soir. Mmmm.... |
|
|
|
|
Toil'd'épices
Inscrit le: 04 Jan 2005 Messages: 11
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 16:59 |
|
|
oui le salep, preparation culinaire apreciée en turquie, mais malheureusement ce produit est responsable de la disparition de nombreuses orchidées à cause d'une gestion déplorable des stocks sauvages...
le pire c'est que ca n'a quasiment pas de gout en soi, c'est juste un texturant... |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 17:37 |
|
|
Je ne connais pas l'étymologie du mot salep, mais ça pourrait bien être dérivé de serapias, nom latin d'une variété de cette fleur, dérivé lui-même de Sérapis, dieu égyptien également adoré par les Grecs à partir de l'époque des Ptolémées.
Sérapis, aussi appelé Asar-Hapi ou Zaparrus, est un dieu hybride, fusion des noms Apis (dieu taureau de Memphis) et Osiris (dieu des morts en Egypte, aussi appelé taureau de l'ouest).
Des raisons politiques semblent être à l'origine de cette fusion, mais me voilà un peu loin de l'orchidée dite serapias... Je me demande pourquoi on l'a surnommée ainsi, est-ce à cause des ces deux tubercules différents, supposés aphrodisiaques? |
|
|
|
|
Toil'd'épices
Inscrit le: 04 Jan 2005 Messages: 11
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 17:51 |
|
|
D'apres L.Girre - dico etymologique de botanique
sérapia = orchidée dédié au dieu Serapis sans allusion à l'etat composite de ce dieu... |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 18:01 |
|
|
Les deux tubercules, l'un mort, l'autre naissant, pouvait être perçu de la même façon que Sérapis en tant que symbole du dieu renaissant des morts, ou plus ou moins Apis rescussité, d'où le côté fécond, puis, par extension, aphrodisiaque. Qu'en dites-vous? |
|
|
|
|
Toil'd'épices
Inscrit le: 04 Jan 2005 Messages: 11
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 18:34 |
|
|
possible...
je viens de verifier, les sérapias ont bien des bulbes.
D'apres P.Delforge - Guide des orchidées d'Europe :
"Serapis : dieu egyptien maitre de la fertilité, à qui un culte orgiaque était rendu; par analogie, Dioscoride nomma serapias une orchidée, probablement, réputée aphrodisiaque. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 21 Mar 06, 18:41 |
|
|
La gousse de vanille provient de trois espèces d'orchidées. |
|
|
|
|
Toil'd'épices
Inscrit le: 04 Jan 2005 Messages: 11
|
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 02 Sep 12, 19:13 |
|
|
Orchidee.
Mais il existe un synonyme en allemand , attesté depuis le 15ème siècle, Knabenkraut= herbe aux garçons, herbe des garçons. Aujpurd'hui, on emploie ce terme pour différentes sortes d'orchis, ces orchidées européennes. Par exemple, l'orchis bouffon.
voir aussi expressions d'origine botanique. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11195 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 02 Sep 12, 21:21 |
|
|
guillaume a écrit: | Je ne connais pas l'étymologie du mot salep, ... |
Curieux hasard qui nous amène le même jour à parler du renard et de l'orchidée...
Rien à voir avec Sérapis. Cette étymologie de salep - صعلب en caractères arabes -, on la trouve dans l'ouvrage de Sevan Nişanyan, Sözlerin Soyağacı, Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü, dictionnaire étymologique du turc contemporain, 2001. (En ligne, merci Lexilogos !) : salep serait l'abréviation - par effacement du premier composant - de la locution arabe خصية الثعلب [ẖuṣyat aṯ-ṯaʿlāb], "testicule de renard", qui rappelle le latin testiculi canis cité plus haut. Il semble bien que l'un soit le calque de l'autre, mais lequel ?
Une petite remarque au passage, pour les seuls lecteurs de l'arabe : notre ami Sevan Nişanyan a par erreur écrit خصيت . J'ai rectifié.
Pour ce qui est de la graphie arabe de salep, je ne sais pas qui a raison, si Nişanyan qui écrit صعلب ou Wehr et Reig qui écrivent سحلب ? Variante turque d'un côté, libano-syrienne de l'autre sous l'influence de حليب "lait" ?
Dernière édition par Papou JC le Sunday 30 Dec 12, 5:47; édité 2 fois |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Sunday 02 Sep 12, 22:49 |
|
|
On donne là dans l'étymologie apparemment fantaisiste. Ce n'est pas parce qu'on n'a pas beaucoup de sources étymologiques turques qu'on est obligé de donner crédit à ce qui ressemble vraiment à une étymologie folklorique. Sevan Nişanyan est peut-être notre ami, mais est-il un étymologue sérieux ? Je sais, je n'ai rien d'autre à proposer, mais ces mots turcs ou arabes formés il y a des siècles par des abréviations, c'est rarissime. Tu en connais d'autres ?
La forme arabe est bien avec un "h".
http://en.wikipedia.org/wiki/Salep
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%AD%D9%84%D8%A8_%28%D8%B7%D8%B9%D8%A7%D9%85%29
J'apprends que la boisson a été fort populaire même en Angleterre aux XVIIIe et XIXe siècle sous le joli nom de salop (ou saloop).
Et les mots salep, salop ou sulap n'étaient pas non plus inconnus en France à la même époque. |
|
|
|
|
|