Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
sœur (français) - Le mot du jour - Forum Babel
sœur (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Saturday 13 May 06, 8:00 Répondre en citant ce message   

"sœur" provient de la racine indo-européenne "swe" qui signifie "soi-même".

Dans une conception tribale de la famille, la sœur fut d'abord appelée "swesor", littéralement "la femme de chez nous".

"sœur" se dit Inde "svasar" en sanskrit, Grec "eor" en grec, Latin "soror" en latin, Allemand "Schwester" en allemand, Angleterre "sister" en anglais et Russe "сестра (sestra)" en russe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 549

Messageécrit le Saturday 13 May 06, 12:08 Répondre en citant ce message   

En portugais (brésilien) soeur c'est irmã (frère = irmão).
Fraternité : hermandade...
Cela rejoint la racine germain du cousin...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6475
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 13 May 06, 13:19 Répondre en citant ce message   

angl. sorority : association d'étudiantes
c'est l'équivalant de "fraternity" pour une association étudiante masculine

Lire le Fil Vocabulaire scolaire et universitaire - [ José ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Saturday 13 May 06, 17:44 Répondre en citant ce message   

Ce mot fait partie de la série de cinq mots dits à radical en -r-, dont les descendants dans les langues germaniques sont si difficiles à décliner.

*pH2ter est un exemple. Son descendant le vieux norrois faðir est dans les mots les plus irréguliers de la déclinaison.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2849
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Monday 15 May 06, 9:44 Répondre en citant ce message   

En grec ancien ou démotique sœur se dit αδελφή (adelphê).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6475
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 15 May 06, 14:19 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
Delph- veut dire utérus..

L'opossum femelle a 2 utérus ou plutôt un utérus avec 2 poches. Pour cette raison, le genre des opossums s'appelle "didelphis"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vassiliki



Inscrit le: 27 Feb 2006
Messages: 190
Lieu: ATHENES

Messageécrit le Tuesday 16 May 06, 11:45 Répondre en citant ce message   

Dans αδελφή, le préfixe a ne désigne pas la privation (α στερητικό) mais c'est le a dit αθροιστικό, montrant le groupement.

Un autre exemple :
- άλοχος /alochos/ c'est un mot homérique pour l'épouse
α αθροιστικό +λέχος /lechos/ lit : donc celle avec qui on partage son lit


Dernière édition par Vassiliki le Tuesday 16 May 06, 13:27; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3449
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 27 Nov 19, 21:54 Répondre en citant ce message   

max-azerty a écrit:
"sœur" provient de la racine indo-européenne "swe" qui signifie "soi-même".
Dans une conception tribale de la famille, la sœur fut d'abord appelée "swesor", littéralement "la femme de chez nous".


Des détails sur ces reconstructions :
https://fr.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:indo-europ%C3%A9en_commun/*sw%C3%A9s%C5%8Dr
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9s%C5%8Dr



https://books.google.fr/books?id=M2aqp2n2mKkC&pg=PA666#v=onepage&q&f=false
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10230
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 05 Dec 19, 8:53 Répondre en citant ce message   

En passant : Ce mot soeur, féminin s'il en est, est mon argument massue contre les féminisateurs/trices par l'ajout à tout prix d'un e au masculin, par exemple pour former *auteure et *professeure, alors qu'il suffit de féminiser le déterminant, ce qui donne une/cette auteur, une/la professeur. (J'en reste là pour ne pas créer un hors sujet, qui est sujet ailleurs).

Dernière édition par Papou JC le Thursday 05 Dec 19, 16:15; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3449
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 05 Dec 19, 15:29 Répondre en citant ce message   

Je ne le crois pas très "massue", cet argument, même s'il est amusant de voir que "sœur" ne se termine pas par un "e", alors que "frère", si !
N'empêche qu'on dira : "Ma sœur, vous qui êtes la prieure de cette communauté, ..."
Et puis, frère et sœur font partie de ces couples de mots entièrement différents au masculin et au féminin, alors que le problème évoqué pour les noms en -eur est celui de la marque du genre pour un même nom.
Si cette discussion doit être poursuivie, ça devrait être plutôt dans le fil
Féminisations et accord de genre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008