Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 10 Jun 06, 3:26 |
|
|
L'anglais americain comprends des mots qui ont disparus en anglais britannique et que l'on considère comme américanismes.
Citation: | fall "autumn," gotten (past participle of get), obligate, acclimate, doghouse, rider "passenger," sidewalk, pavement "road surface," faucet, spigot, coverall, necktie, range "cookstove," letter carrier, attorney "lawyer," misdemeanor (law), teller (in a bank), crib (for a child), plat, pillow "cushion," pocketbook, night table, to name for, station house, wastebasket, skillet, raise (a child), and diaper |
Dernière édition par Jacques le Friday 10 Jan 14, 22:51; édité 2 fois |
|
|
|
|
Leo
Inscrit le: 23 Jul 2006 Messages: 137
|
écrit le Wednesday 26 Jul 06, 7:04 |
|
|
Does anybody know whether American "have" for "have got" is a survivor or a restoration? |
|
|
|
|
Ragondin
Inscrit le: 02 Mar 2007 Messages: 36 Lieu: Pawtucket, RI
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 15:33 |
|
|
Leo a écrit: | Does anybody know whether American "have" for "have got" is a survivor or a restoration? |
Some people here in the US also say "have got", although it's usualy, just " 've got" or even "gotta". |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Thursday 12 Jul 07, 13:43 |
|
|
Note that although there can be a semantic difference between have got 'to have, possess' and have got 'must/ have to (do); gotta can only mean 'must/ have to(do)'
I have got a cat and a dog.
I have got to go
* I gotta a cat and a dog.
I gotta go.
The construction 'pronoun + have' must be the oldest one -of the two suggested. Indeed, get 'acquire' was and is still a lexical verb when used on its own:
I got a book from my granny last year, it's a nice one.
But at some point in the history of english, it was added to the construction 'pronoun + have' to reinforce have. In the end, get was grammaticalised (See Hopper and Traugott Gramaticalization) and through the process, lost all its semantic content I have got no longer means 'I have acquired' but 'I have.'). |
|
|
|
|
|