Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bouyotte (wallon) - Le mot du jour - Forum Babel
bouyotte (wallon)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2049
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Thursday 24 Mar 05, 17:31 Répondre en citant ce message   

Citation:
j'aimerais connaître l'étymologie du mot " bouyotte"!
des contes à bouyottes" des contes de bonne femme?ou des histoires inventées de toutes pièces?
des contes de bouillottes?
j'attends vos renseignements avec plaisir.
capricia

"bouyote" est un faux-ami ! Il ne s'agit pas du tout d'une accessoire pour frileux Clin d'œil C'est un diminutif de "bouye" qui signifie "coup" ou "contusion". Une "bouyote", c'est donc une "petite blessure", un "petit coup".

Attention au simple "t". En wallon, un consonne double se prononce double !!! Dans ce cas, il faut éviter l'analogie au français.

Quand à l'expression "conte à bouyote", je ne la connaissais pas !! Je ne peux malheureusement pas te renseigner.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vergobret



Inscrit le: 29 Dec 2004
Messages: 154
Lieu: dunkerque, extreme-nord

Messageécrit le Thursday 24 Mar 05, 17:40 Répondre en citant ce message   

ne pas confondre avec "bouille" qui signifie visage dans certains endroits .... (je le tiens de ma mère haut-bretonne mais je pense que son aire de diffusion est plus répendu)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 24 Mar 05, 17:56 Répondre en citant ce message   

En mélangant tout ca, ca donnerait "se prendre une bouye dans la bouille" mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
capricia



Inscrit le: 22 Feb 2005
Messages: 6
Lieu: Liège

Messageécrit le Saturday 26 Mar 05, 10:33 Répondre en citant ce message   

j'ai un ami qui me dit que bouyote pourrait aussi dire des "comptes d'apothicaires" d'après un dictionnaire wallon?
merci à vous tous qui faites les recherches.
Cela fait avancer les idées!!!!!!!!!!et animer les réunions d'amis.!
bonnes fêtes de Pâques à tous.
capricia mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 221
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le Friday 01 Apr 05, 0:30 Répondre en citant ce message   

vergobret a écrit:
ne pas confondre avec "bouille" qui signifie visage dans certains endroits .... (je le tiens de ma mère haut-bretonne mais je pense que son aire de diffusion est plus répendu)


Oui, c'est largement répandu au-delà de la Bretagne. On dit couramment : "Celui-là, il a une bonne bouille." C'est un mot "populaire", mais pas dépréciatif. On ne dit pas "une mauvaise bouille" (on dit "une sale gueule" !). La bouille, elle est toujours bonne. Ca serait intéressant de savoir quelle est l'étymologie de cette "bouille", ou son glissement de sens...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 221
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le Friday 01 Apr 05, 0:33 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
"bouyote" est un faux-ami ! Il ne s'agit pas du tout d'une accessoire pour frileux Clin d'œil C'est un diminutif de "bouye" qui signifie "coup" ou "contusion". Une "bouyote", c'est donc une "petite blessure", un "petit coup".


Ici, en Forez, et sûrement aussi en Lyonnais, on dit une "beugne" ou une "bugne". La bugne est aussi un délicieux beignet, bien plus agréable qu'une beugne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 435

Messageécrit le Wednesday 13 Apr 05, 20:40 Répondre en citant ce message   

J'ai toujours dit une bonne bouille sans penser que c'était peut-être régional.

Une beugne et "se prendre une beigne" seraient-ils apparentés?

Dans le Roussillon, on a aussi un genre de grands beignets tout plats, que l'on mange traditionnellement à Pâques: les bunyetes (beignet se dit en catalan bunyol)
Ca goûte la fleur d'oranger. Je pense que la pâte est la même que celle des oreillettes languedociennes
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 22:40 Répondre en citant ce message   

MS Blue Berry a écrit:
La bouille, elle est toujours bonne. Ca serait intéressant de savoir quelle est l'étymologie de cette "bouille", ou son glissement de sens...


Le mot semble être dérivé de bouillotte. Je fais l'hypothèse que le visage est familièrement comparé à une bouillotte comme la tête l'est parfois à une cafetière...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 23:43 Répondre en citant ce message   

Je propose aussi :
Bouille (la tête) pourrait aussi venir de boule (cf. perdre la boule = perdre la tête)

Il y a, il semble, une faible distance phonétique entre boule et bouille :
Bouiller (remuer l'eau d'un cours d'eau. cf. la Rabouilleuse) se dit bouler dans la Nièvre (atilfr.fr)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 27 Mar 10, 7:14 Répondre en citant ce message   

Le Dico étymo du français de J. Picoche nous donne raison à tous les deux, bouille étant clairement placé dans l'article BOULE.
Pour ceux qui ne pourraient pas se référer à cet ouvrage, il est dit en introduction : famille du latin bulla "bulle d'air", "objet sphérique", d'où bullire "bouillir" et latin vulgaire *bullicare "id".

L'article est ensuite structuré de la façon suivante :
I. MOTS POPULAIRES
A. Famille de bulla, base boul- (où l'on trouve boule, boulot, boulanger et leurs dérivés)
B. Famille de bullire, base bouill- (où l'on trouve bouillir et ses dérivés ... mais pas la balzacienne rabouilleuse, j'y reviendrai)
C. Famille de bullicare, base bouge- (où l'on trouve bouger et bougeotte)
II. MOTS SAVANTS (où l'on trouve, bulle, bulletin, billet et ébullition)

Dans I-B, il est dit : bouillotte, "récipient" puis "tête" par métaphore ; bouille "figure", apocope de bouillotte.

Quant à rabouilleuse, il est rattaché à BOUE, mot d'origine gauloise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008