Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Thursday 13 Apr 06, 18:27 |
|
|
L'introduction, heureuse, du créole réunionnais dans notre parlote (dans le bon sens du terme !), a fait tressauter le serpentin de mon alambic !
L'arak au moyen-orient et l'arack à La Réunion ne s'écrivent pas pareil et ne sont pas la même chose ?
Selon le dictionnaire de l'Académie: Citation: | Arak
n. m. XVIe siècle, arach. Emprunté de l'arabe araq, « liqueur de palmier ».Liqueur spiritueuse obtenue par la fermentation du riz, de l'orge, de la canne à sucre, et parfois appelée tafia. On boit l'arak pur ou mélangé à de l'eau. (On écrit aussi Arac.) |
Et selon Wikipédia, le mot réunionnais serait emprunté à l'indien pour signifier le rhum...
---édité le 16.04
Et pour compliquer le tout, le Larousse gastronomique, édition 1967, nous donne: "Arack, nom que l'on donne au liquide alcoolique que le riz fermenté fournit à la distillation. On fabrique encore de l'arack soir avec du sucre et du jus ou lait de noix de coco, qu'on laisse fermenter, soir avec le jus qui exsude d'incisions pratiquées sur le cocotier . A l'île Bourbon, à Madagascar et partout où l'on cultive la canne à sucre, on donne, par extension, le nom d'arack à l'alcool que l'on retire, par distillation, du vesou (nom du jus de la canne à sucre sortant du pressoir) fermenté." |
|
|
|
|
fredak
Inscrit le: 28 Mar 2006 Messages: 156 Lieu: Vallée de la Seine, Europe
|
écrit le Friday 05 May 06, 21:57 |
|
|
l'Arak, j'aime bien. ça un goût d'anis comme le pastis, et comme le pastis, ça change de couleur quand on ajout de l'eau. Sauf que c'est blanc.
En Grèce, ça s'appelle ouzo, et en Turquie, rakı
Mais je me demande bien à partir de quoi est faite cette boisson... |
|
|
|
|
Victor-Emmanuel
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 234 Lieu: Saint-Genest de Contest, Midi-Pyrénées
|
écrit le Saturday 06 May 06, 13:32 |
|
|
L'origine de ma question était, comme pour le galanga, d'essayer de savoir d'où vient ce mot: qui l'a emprunté à qui ?
Car, pour les libanais, il n'y a d'arak que libanais et dans l'océan indien cette étrange boisson qui change de couleur ne signifiera pas du tout la même chose.
Quant aux compositions, cela peut être amusant de collecter... |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Saturday 06 May 06, 17:26 |
|
|
Ouzo, raki et arak ne sont pas exactement la même chose. Les goûts sont différents en tout cas. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 06 May 06, 18:31 |
|
|
Le Ouzo est une anisette un peu comparable au Pastis marseillais. En ce qui concerne la boisson que l’on appelle Raki, les Crétois la nomme plutôt Tsikoudia, il s’agit d’une boisson très forte à base de résidus de raisin. |
|
|
|
|
Edhaw
Inscrit le: 18 Apr 2006 Messages: 26 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 06 May 06, 22:27 |
|
|
Victor-Emmanuel a écrit: | L'origine de ma question était, comme pour le galanga, d'essayer de savoir d'où vient ce mot: qui l'a emprunté à qui ?
Car, pour les libanais, il n'y a d'arak que libanais
|
cette boisson est obtenue par distillation, (goutte à goutte), Le mot äraq ou 3araq signifie sueur en arabe, on fait suer l'orge, le riz, la canne etc..., je ne sais pas , c'est juste une idée. |
|
|
|
|
job
Inscrit le: 03 Apr 2006 Messages: 125 Lieu: paris
|
écrit le Tuesday 09 May 06, 16:36 |
|
|
En Israël l'arak est une boisson alcoholique anisée. C'est sans doute un emprunt à l'arabe ou à une langue encore plus ancienne. Qui sait... |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 12 Mar 08, 10:16 |
|
|
Je trouve comme forme arabe عرق (= arak "sueur"). Puisqu'il s'agit d'une boisson distillée ce nom est logique (l'alcool suinte de l'alambic... notez ici aussi l'origine arabe des termes).
Cette étymologie a donné d'un côté l'arak (anisé) du bassin méditerranéen, mais aussi d'autres boissons distillées en Asie. |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Wednesday 12 Mar 08, 10:39 |
|
|
En Indonésie, l'arak est de l'alcool de riz;
il se transporte et se sert dans des tiges de bambou creuses. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Wednesday 12 Mar 08, 19:12 |
|
|
On parle à plusieurs reprises des araks et autres rakis dans le très long sujet sur les boissons nationales. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 11:52 |
|
|
Charles a écrit: | Je trouve comme forme arabe عرق (= arak "sueur"). |
Ce mot arabe contient 2 lettres très difficiles à prononcer pour un étranger et difficiles à transcrire, donc de fait non transcrites la plupart du temps:
- ء [ayn / aïn] que l'on transcrit le plus souvent par un a (ou 'a) ou en transcrivant uniquement la voyelle qui suit le "aïn" initial. Ainsi, Irak et Amman (capitale jordanienne) "zappent" totalement cette lettre
- ق : k emphatique
A noter que la transcription en anglais est plus juste : Iraq |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 25 Mar 10, 16:03 |
|
|
Voici en avant-première ce que vous pourrez lire dans la prochaine édition du Dictionnaire étymologique du français (J. Picoche, Le Robert) - à laquelle votre serviteur a l'honneur de collaborer - à l'article BOURRACHE, absent des éditions antérieures :
(1) XIIIe emprunt au lat. médiév. borrago ; le lat. est probablement emprunté à l'ar. abū ‘araq (apostrophe inversée) « père de la sueur », nom donné à cette plante pour ses vertus sudorifiques, devenu bū-aráq par altération populaire.
(2) raki ou arak XVIIe emprunt au turc rakι, même sens, lui-même emprunté à l'ar. ‘araqῑ, dérivé de ‘araq, employé pour ‘araq at-tamr, proprement « sueur (‘araq) de dattier (tamr > TAMARIN) », c'est-à-dire « suc extrait du dattier, qui, par fermentation, acquiert des qualités alcooliques », et, par extension, « eau-de-vie, toute liqueur distillée ». |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Friday 26 Mar 10, 16:45 |
|
|
Voir la suite concernant le mot bourrache. |
|
|
|
|
|