Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
libellule (français) - Le mot du jour - Forum Babel
libellule (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Monday 28 Aug 06, 10:42 Répondre en citant ce message   

libellule vient du latin libella qui signifie niveau de maçon, ceci en raison de son vol horizontal.
L'anglais level, le niveau, procède de la même racine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Tuesday 05 Sep 06, 23:49 Répondre en citant ce message   

Une autre étymologie d'après le Littré

On croit que libellule est un diminutif de libellus, petit livre, et que cette dénomination vient de ce que ces insectes tiennent leurs ailes étendues comme les feuillets d'un livre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2463
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 15 Jul 08, 13:10 Répondre en citant ce message   

Le TLFi corrobore la première étymologie :
Empr. au lat. sc. libellula « id. » (1758, Linné, Syst. Nat.10, p. 543 ds Neave) lui-même dér. de libella « niveau », p. allus. au vol plané de l'insecte.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 15 Jul 08, 14:31 Répondre en citant ce message   

Pierre a écrit:
Une autre étymologie d'après le Littré
On croit que libellule est un diminutif de libellus, petit livre, et que cette dénomination vient de ce que ces insectes tiennent leurs ailes étendues comme les feuillets d'un livre.
Au repos, beaucoup d'insectes (les papillons, par exemple) ouvrent leurs ailes comme un livre et mériteraient ce nom.

Charles a écrit:
Le TLFi corrobore la première étymologie :
Empr. au lat. sc. libellula « id. » (1758, Linné, Syst. Nat.10, p. 543 ds Neave) lui-même dér. de libella « niveau », p. allus. au vol plané de l'insecte.
TLFi se trompe : les libellules sont les expertes du "sur place", pas du "vol plané".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 15 Jul 08, 15:10 Répondre en citant ce message   

Voir aussi : Les insectes de vos régions
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Tuesday 15 Jul 08, 18:41 Répondre en citant ce message   

Pianigiani dit que serait sa tête a avoir la forme d'un niveau de maçon...mais enonce aussi la thèse qui la veut derivée de libellus.

Une hypothèse que j'ai faite (mais ne la prenez pas comme une chose serieuse) : libellula< liberula< insecte qui "se librat" (qui reste en equilibre dans l'air). En italien on peut dire : librarsi in volo.

le verb latin "librare" vient de "libra" = poids, balance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Sunday 20 Jul 08, 13:11 Répondre en citant ce message   

En grec, libellule se dit "nymphe" (η νύμφη). C'est aussi une "demoiselle" (libellule).
N'est-ce pas évocateur ?
Le mot grec en a donné pas mal en français...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1374
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Sunday 20 Jul 08, 20:13 Répondre en citant ce message   

Espagnol libélula
Catalogne libèl·lula

Les dictionnaires espagnols et catalans confirment l’origine: diminutif de libella, à son tour diminutif de libra = balance, parce qu’elle mantient l’équilibre en vol.

Synonymes populaires catalans: espiadimonis (épie-démons), tallanassos (coupe-nez), teixidor (tisserand)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Wednesday 23 Jul 08, 11:34 Répondre en citant ce message   

Je termine ce que disait Pïerre en rappelant que le latin libellus - "petit livre" - a donné un libelle dans le sens d'un court écrit satirique et diffamatoire (Robert). Son auteur est un libelliste.

Bon d'accord ! La libellule doit son nom à son vol horizontal. C'est ce que disent les zoologistes.
Libellula : niveau.

Mais pourquoi la libellule ne prendrait-elle pas aussi son nom du fait de ses belles ailes superposées qui ressemblent à s'y méprendre à quatre feuillets nervurés d'un livre ouvert ? Le livre de la Nature en a inspiré plus d'un. On peut rêver... C'est sans doute plus évocateur et poétique qu'insecte carnassier à tête ronde pourvue d'yeux globuleux à facettes...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Laurenç



Inscrit le: 04 Jul 2008
Messages: 58

Messageécrit le Wednesday 23 Jul 08, 14:12 Répondre en citant ce message   

En occitan, je crois qu'il y a plusieurs mots ou expressions pour libellule.
Celui dont je me souviens : "una garda l'aiga" c'est à dire qui garde (au sens de sentinelle) l'eau.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 2682
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 29 Jul 08, 11:56 Répondre en citant ce message   

Autant que je me souvienne des passions entomologiques de mon adolescence, le choix (relativement récent) du mot « libellule » par les taxinomistes, se rapporterait bien à libella « niveau de maçon », non pour la qualité stationnaire de son vol (partagée par de nombreux insectes) mais pour la morphologie particulière de sa tête, barre transversale un peu renflée et terminée par deux gros yeux globuleux :

http://photosinsectes.free.fr/odo/digi/lafleche/leste.htm

Mais il est aussi possible que la particularité morphologique soit celle de l'attache des ailes par une petite pièce qui évoquerait aussi un joug (d'où le nom de « zygoptères » donné à certaines d'entre elles) ; ce souvenir est vague et demanderait à être précisé …

Quant à l'explication par les pages d'un livre, elle ne peut guère venir que de quelqu'un qui n'a pas une idée très précise de ce à quoi ressemble un livre !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 29 Jul 08, 12:11 Répondre en citant ce message   

Concernant le Littré, voici le texte exact :

Citation:
Genre d'insectes nevroptères nommés vulgairement demoiselles.

On croit que libellule est un diminutif de libellus, petit livre, et que cette dénomination vient de ce que ces insectes tiennent leurs ailes étendues comme les feuillets d'un livre.


Mais il existe un supplément :
Citation:
D'après M. Roulin, libellule vient du lat. libella, niveau, la tête de la libellule étant en forme de niveau.


Je place cet exemple pour montrer qu'un dictionnaire n'est pas une œuvre figée, loin de là.
Deux remarques :
Il présente ce nom de demoiselles, que j'ignorais. Je le trouve sympathique.
L'origine "niveau" est effectivement juste, mais il faudrait ajouter une nouvelle remarque : il ne s'agit pas de la forme de la tête.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 29 Jul 08, 14:36 Répondre en citant ce message   

angl. dragonfly : libellule
angl. damsel ou damselfly ou damsel dragonfly : espèces de libellules < demoiselle
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Friday 15 Aug 08, 17:54 Répondre en citant ce message   

L' allemand Wasserjungfer et le néerlandais waterjuffer sont donc des traductions du grec 'nymphe' (= jeune fille).
L'allemand 'Libelle' et le néerlandais 'libel' n'apparaissent qu'au 18e siècle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 Aug 11, 16:14 Répondre en citant ce message   

Lire le MDJ pistùn (ligurien : libellule).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008