Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation inattendue de marques étrangères - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Prononciation inattendue de marques étrangères
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 14:04 Répondre en citant ce message   

Nike :
angl. [naï-ki:] (prononciation identique à celle du nom de la déesse grecque)
fr. (France) [naïk'] (rime avec mots anglais terminés en -ike, ex. spike, pike)
(cf. Nike [naï-ki:] of Samothrace, la Nikê de Samothrace)

Levi's
angl. [li:-vaïss]
fr. [lé-ouisse] (c'était la prononciation des années 60)


Dernière édition par Jacques le Monday 16 Sep 13, 21:56; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 15:59 Répondre en citant ce message   

Hélas, en français, elle est niquée la nikê !
Faut dire aussi... Qui pourrait penser que les Ricains sont ferrés en mythologie grecque...

J'en profite pour dire que le symbole de la marque, que tout le monde appelle des virgules, représente les ailes fixées au talon des sandales de l'Athéna nikê.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1237

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 19:49 Répondre en citant ce message   

Si je ne m’abuse la Nikè portait ses ailes sur le dos, pas sur ses sandales ?
Mais les dieux et les déesses sont si protéiformes !
Ou encore un coup d’Hermes…

Yves Klein, Victoire de Samothrace, 1962
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 21:07 Répondre en citant ce message   

Nous avons tort tous les deux : pas d'ailes à la sandale que Nikê dénoue pour s'avancer pieds nus vers le sanctuaire, mais votre déesse ailée n'est pas Athéna, c'est la Nikê dite de Samothrace.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 22:20 Répondre en citant ce message   

Un peu en marge de ce fil, rappelons que George Eastman a créé la marque Kodak pour qu'elle puisse être prononcée dans la plupart des langues comme elle s'écrit.

Remarquons aussi que les marques anciennement implantées en France se prononcent selon la graphie française: Machines à coudre Singer, piles Wonder, Gibbs, Cadillac, Chrysler....ce qui est impensable de nos jours.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3521
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 22:30 Répondre en citant ce message   

Selon la graphie française la marque Singer devrait alors se prononcer comme le verbe homographe, ce qui n'est pas le cas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Monday 16 Sep 13, 23:40 Répondre en citant ce message   

Exact Rejsl. Mais l'usage a préféré s'aligner sur des mots comme fer, cuiller, mer, hier, hiver, enfer...ou sur des mots d'importation ancienne comme tender, poker, pull over... mots que l'on se croirait obligé maintenant de prononcer eur: dealer, trader, scooter, manager...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Tuesday 17 Sep 13, 4:24 Répondre en citant ce message   

myris a écrit:
Remarquons aussi que les marques anciennement implantées en France se prononcent selon la graphie française: Machines à coudre Singer, piles Wonder, Gibbs, Cadillac, Chrysler....ce qui est impensable de nos jours.

Cadillac est un chef-lieu de canton de l'actuelle Gironde, dont un certain Antoine Laumet, parti faire fortune en Nouvelle-France emprunta le nom. Devenu Antoine de Lamothe-Cadillac il fonda la ville de Détroit.
Les Français sont donc mieux placés que les autres pour prononcer correctement ces noms.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3564
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 17 Sep 13, 7:49 Répondre en citant ce message   

Certes, mais ce qu'indique Myris est que ce n'est pas ainsi que ces marques, y compris Cadillac, se prononcent aux États-Unis où elles sont nées en tant que marques célèbres et c'est donc bien une prononciation inattendue pour les Français qui les entendent ainsi pour la première fois, de même qu'ils ne reconnaissent pas la prononciation anglaise de Beaulieu ou Beauchamp qui ne ressemble en rien à la prononciation française, toute légitime qu'elle soit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1237

Messageécrit le Tuesday 17 Sep 13, 8:29 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Nous avons tort tous les deux : pas d'ailes à la sandale que Nikê dénoue pour s'avancer pieds nus vers le sanctuaire, mais votre déesse ailée n'est pas Athéna, c'est la Nikê dite de Samothrace.

Ça n’a guère d’importance, mais je ne pense pas avoir tort, n’ayant jamais prétendu que la Victoire de Samothrace était une représentation d’Athéna Nikè.

Les Grecs connaissaient :
- Athéna, celle qui offrit l’olivier à Athènes, et dont elle devint la protectrice.
- Athéna Nikè, l’une des fonctions, l'un des « avatars » de la précédente, « Athéna porteuse de victoire ».
- Nikè, « la Victoire », déesse à part entière.

Mais il est vrai que Nikè est souvent associée à Athéna et qu’elle en est parfois même l’un des attributs. Elle est cependant associée d’autres fois à d’autres dieux ou déesses.

Comme tu l’indiques justement, c’est elle que représente la Victoire de Samothrace.

Et c’est elle, comme l’indique déjà le message initial de Jacques, l’éponyme de la marque de chaussures et de vêtements de sport. Celle qui apporte la victoire aux sportifs qui choisissent la marque.

L’Athéna Nikè d’Athènes ne portait d’ailleurs pas d’ailes. Ni sur ses chaussures, ni sur son dos.
Sur le temple d’Athéna Nikè, la jeune femme ailée qui dénoue sa sandale, n’est pas Athèna, mais Nikè elle-même.

Merci en tous cas de nous avoir fait remarquer les liens entre la déesse, le nom et le logo de la marque.
(Liens qui pour ma part ne m’étaient jamais venus à l’esprit.)


Dernière édition par Moutik le Tuesday 17 Sep 13, 10:42; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1237

Messageécrit le Tuesday 17 Sep 13, 8:44 Répondre en citant ce message   

C’est aussi Nikè qui orne la calandre des Roll-Royce.

Des calandres grecques en somme !

[Pardon, pardon…]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11046
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 17 Sep 13, 10:10 Répondre en citant ce message   

Lire les Fils suivants :
- Athéna, Athènes, Attique et Atthis
- Mots anglais avec un "e" final non muet
- Prononciation de l'anglais
- Origine des noms commerciaux
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 19 Jan 14, 15:28 Répondre en citant ce message   

En France, à la campagne, j'entends "nouilles-aux-landes" ou "nou-Yolande" pour les machines agricoles "New Holland".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Sunday 19 Jan 14, 15:39 Répondre en citant ce message   

Où est le beau temps où les Français n'avaient aucun complexe à faire Bouquinquan de Buckingham, redingote de riding-coat, contredanse de country dance et boulingrin de bowling green ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 19 Jan 14, 19:05 Répondre en citant ce message   

C'était le temps où les mots étrangers étaient introduits sous forme écrite.

"Depuis 1890", comme l'indique l'affiche, les Marseillais ont dû voir de telles annonces pour le "ferriboîte".


Dernière édition par Jacques le Sunday 19 Jan 14, 22:38; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008