Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le mot le plus long et autres curiosités - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Le mot le plus long et autres curiosités
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Monday 15 Mar 10, 14:59 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Gaspard est victime de wikipedia.

C'est vrai. ça existe dans Wiktionary car tous les mots bizarres et bidons y sont.
Impossible de trouver celui-là dans le Larousse !

Pour une étymologie (bidon?) voir (en anglais) :
http://www.fact-archive.com/dictionary/Hippopotomonstrosesquippedaliophobia
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 15 Mar 10, 23:08 Répondre en citant ce message   

En même temps est-ce qu'il y a vraiment une "réalité" à ces mots tordus qui veulent dire "peur de qqch" ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Tuesday 16 Mar 10, 10:50 Répondre en citant ce message   

Pixel a écrit:
En même temps est-ce qu'il y a vraiment une "réalité" à ces mots tordus qui veulent dire "peur de qqch" ?


Certains correspondent à des pathologies réelles et courantes:
Ophiophobie: peur des serpents
Rupophobie: peur des ordures
etc.

D'autres m'ont l'air beaucoup plus douteux:
Triskaïdékaphobie: Peur du chiffre 13
Paraskevidékatriaphobie: Peur du vendredi 13


Les phobies et les collections sont deux domaines amusants où certains expriment leur créativité en fabriquant des mots longs et compliqués.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 16 Mar 10, 14:43 Répondre en citant ce message   

Pour ce type de mots, on a aussi la célèbre Page officielle de défense et illustration de la langue xyloglotte.
A+,
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Wednesday 17 Mar 10, 18:16 Répondre en citant ce message   

Piroska a écrit:
C'est amusant, en effet.
Veillez à bien laisser le même espace entre « vins » et « et » et « et » et « spiritueux »
Je suppose qu'en traduisant cette phrase, on aura le même résultat en toutes les langues, n'est-ce pas ?
Je fais l'essai pour le hongrois :
Vigyázzon, hogy ugyanakkora helyet hagyjon "borok" és "és" és "és" és "szesztermékek" között.


Corée

"와인"하고 "" "" "스피리튜외" 사이에...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1067
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Thursday 26 May 11, 11:09 Répondre en citant ce message   

@ hvor :

Explication, s.v.p. !!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 31 May 11, 18:17 Répondre en citant ce message   

@ piroska:

Hvor a traduit, comme il était proposé juste avant, la phrase en coréen ( en respectant ou essayant de respecter les espaces). Le petit drapeau indique la langue utilisée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 02 Jun 11, 0:21 Répondre en citant ce message   

embatérienne a écrit:
Tjeri a écrit:
Citation:
La syllabe la plus longue que je puisse trouver en français (et qui est aussi le plus long mot monosyllabique) est "choeurs"

"Schtroumpfs", ça ne compte pas ?

Déja cité par gilou en décembre 2009.
Pschents est aussi plus long que chœurs, et peut-être déjà cité dans des pages antérieures.

on peut aussi citer "christs".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
olentzero



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 70
Lieu: Baiona Euskal Herria

Messageécrit le Wednesday 08 Jun 11, 12:50 Répondre en citant ce message   

Euzkadi Dans son livre "les Basques" aux éditions "Que sais-je?", Jacques Allières cite: ponetarekilakoarekin (avec celui qui est avec le bérêt), mais je pense qu'on peut trouver plus long.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Apr 14, 11:15 Répondre en citant ce message   

Citation:
Un mot avec les 5 voyelles et une seule consonne :

- oiseau (Gaspard)
- ouaire (catalan) : marchand d’œufs (Ramon)

Italien aiuole (pluriel de aiuola : parterre - plate-bande)

Les mots avec les 5 voyelles et plusieurs consonnes sont plus nombreux.
Un exemple :
- Royaume-Uni mendacious : mensonger
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 26 Aug 15, 12:10 Répondre en citant ce message   

Adam Kszczot est un coureur polonais de 800m qui participe actuellement aux Championnats du Monde d'athlétisme à Pékin.

Cinq consonnes en début de mot, ce n'est pas courant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Wednesday 26 Aug 15, 12:31 Répondre en citant ce message   

Citation:
Cinq consonnes en début de mot, ce n'est pas courant.

"glace" en tchèque : zmrzlina !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1487
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 27 Aug 15, 11:13 Répondre en citant ce message   

@ José: Dans "Kszczot" il n'y a que trois consonnes initiales, ce qui n'est déjà pas mal, compte tenu de leur nature. "Sz" et "cz" sont des digraphes pour [ch] et [tch] respectivement.

José a écrit:
J'ai fait qq heures d'initiation au polonais (j'ai vite arrêté car, à mon grand regret, je bloque sur les langues slaves) donc je connaissais un peu le système des digraphes. Mais comme on est dans une rubrique en partie ludique je considère que ça fait 5 consonnes. cool
Mais tu as bien sûr raison de faire ce rappel. Merci.


@ Horatius: Dans "zmrzlina", le "r" est noyau de syllabe, il compte donc pour une voyelle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Friday 28 Aug 15, 5:49 Répondre en citant ce message   

@ András :
Merci pour tes réflexions qui sont parlantes pour un profane, bien qu'elles soient savantes.
C'est un plaisir à lire ; je comprends mieux…

@ Horatius et José :
Continuez à poster de telles curiosités ; même si tout s'explique, de tels conglomérats de lettres bizarres sont plaisants à découvrir.

Donc, merci pour vos échanges !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 21 Dec 15, 11:50 Répondre en citant ce message   

Je viens de voir un reportage sur l'expédition Under The Pole du couple Ghislain Bardout (explorateur français spécialisé dans la plongée polaire) et Emmanuelle Périé-Bardout.

On y voit une carte du Groenland où apparait le toponyme Qaanaaq, village situé au Nord-Ouest et qui porta également le nom de Thulé ou de Nouvelle Thulé.

Qaanaaq, c'est :
- 4 a pour 4 voyelles dans le nom
- un palindrome
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
Page 8 sur 9









phpBB (c) 2001-2008