Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
mahomerie (ancien français) - Le mot du jour - Forum Babel
mahomerie (ancien français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 25 Apr 05, 17:00 Répondre en citant ce message   

un mot que je viens de découvrir
que l'on utilisait en ancien français pour désigner une mosquée:
un lieu où l'on adorait mahomet
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 25 Apr 05, 19:10 Répondre en citant ce message   

Ceci me fait spontanément penser aux différents noms donnés aux musulmans en allemand. Le terme actuel est "Moslem" mais il existe aussi le terme ancien de "Muselman". On retrouve bien les mêmes consonnes, ce qui respecte la logique de l'arabe écrit. Un terme alternatif, qui fait plus politiquement correct, est "Mohammedaner" (disciple de Mohamed = Mahomet).

Dernière édition par Charles le Friday 26 Mar 10, 13:03; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 218
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le Monday 25 Apr 05, 23:30 Répondre en citant ce message   

Ça devait engendrer une confusion avec un habitant des bords de la Moselle (Moselmann)...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Tuesday 26 Apr 05, 7:14 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
un mot que je viens de découvrir
que l'on utilisait en ancien français pour désigner une mosquée:
un lieu où l'on adorait mahomet

Je trouve que le mot est parfaitement cohérent avec la dénomination des musulmans qu'est "mahométan": Disciple de Mahomet, comme on a "chrétien": Disciple du Christ.
Idem pour Arius, Mani, Zozoastre, Boudha et Confucius.

Même les disciples des hommes politiques sont désignés par les suffixes ~ien et -iste.

Charles a écrit:
On retrouve bien les mêmes consonnes, ce qui respecte la logique de l'arabe écrit.

Est-ce que l'arabe écrit a jamais été parlé avant d'être écrit?
Le "T" de "mahométan" peut aussi venir d'une autre prononciation que l'arabe. Comme "Mehmet. Le "D" de "Mahomedaner" se prononce "T". Donc comme en français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 28 Apr 05, 15:56 Répondre en citant ce message   

tu m'y fais penser : avec le Christ, on a crétinerie !

crétin est un terme qui nous vient de la Suisse romande, c'est une variante de chrétien !

il désignait des personnes des Alpes qui souffraient d'une maladie
terme certainement employé par allusion aux "simples d'esprit" dont parle Jésus...


Dernière édition par Xavier le Friday 26 Mar 10, 11:06; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 28 Apr 05, 21:23 Répondre en citant ce message   

Il est vrai que le Valais était (est) un pays très chrétien. On avait l'expression "Crétin du Valais", expression dont les non-Valaisans (Chablaisiens compris) affublaient les Valaisans. Il y avait aussi "Crétin des Alpes", quoique le crétinisme existe, sauf erreur, aussi dans le Massif central, comme dans toutes les zones montagneuses d'ailleurs.

Ceci est 'explication poétique du mot. Il y en a une autre:
Le crétin (ou goitreux) est une personne atteinte de crétinisme. Le crétinisme est le nom de l'idiotie à l'état endémique. On a découvert qu'ils étaient provoquées par l'excès de pureté de l'eau des crêts (ou des crêtes). Le crétin est l'habitant des crêts.
En effet, l'eau de pluie des sommets n'a pas circulé dans le sol et ne s'est donc pas chargée d'oligo-éléments comme l'iode. Le crétinjsme a disparu depuis que le sel (Le sel de roche produit en Suisse) est enrichi en iode.
Il est à noter que le crétinisme sévit aussi dans les régions de plaine où l'on ne boit que de l'eau de pluie.

De là à dire qu'il est préférable de boire de la dôle que de l'eau...

Au lecteur de se faire une idée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
vergobret



Inscrit le: 29 Dec 2004
Messages: 154
Lieu: dunkerque, extreme-nord

Messageécrit le Thursday 28 Apr 05, 21:30 Répondre en citant ce message   

les chrétiens en pays musulman était nommé les NASRIS ce qui signifiait : disciple du nazaréen

Autres curiosités : en français on dit JUIF pour dire d'une personne de confession israelite, en allemand JUDEN et en anglais JEW. Mais en italien on dit EBREO (de hébreu). Curieux non ? je me demande comment on le dit dans les autres langues
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 28 Apr 05, 22:34 Répondre en citant ce message   

Il y a longtemps que je me pose cette question: Juif, Judéen, Galiléen, Cananéen, Hébreu, Israélite, Sémites, Abramites, Abrahamites: Quelles différences ?

J'ai aussi entendu parler de juifs "christiques" Quelqu'un saurait-il ?

J'ouvre un nouveau sujet :

http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=748
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 5:27 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
un mot que je viens de découvrir : mahomerie,
que l'on utilisait en ancien français pour désigner une mosquée:
un lieu où l'on adorait mahomet

Certains auteurs voient dans mahomerie l'origine de momerie, voire de môme lui-même. En somme de la môme à la houri, il n'y a qu'un pas, et c'est l'Islam qui permet de le franchir !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 12:35 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Un terme alternatif, qui fait plus politiquement correct, est "Mohamedaner" (disciple de Mohamed = Mahomet).

Il me semble qu'en allemand c'est plutôt Mohammedaner. Le prophète de l'islam s'appelant Mohammed et non Mohamed.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 13:02 Répondre en citant ce message   

Très juste, une faute de frappe de ma part...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 14:13 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
crétin .... terme certainement employé par allusion aux "simples d'esprit" dont parle Jésus...

Faudrait voir à bien traduire "Beati pauperes spiritu" !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 14 Dec 19, 9:52 Répondre en citant ce message   

Citation:
Le prophète de l'islam s'appelant Mohammed et non Mohamed

Pour information, sur les diverses adaptations latines du nom du Prophète.
J'ai une liste d'adresses (langues et pays divers) dans laquelle il y a
5 Mohamed
1 Mohammad
1 Mohammed

Je rappelle que la transcription littérale exacte de l'arabe est [muḥammad].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Saturday 14 Dec 19, 15:11 Répondre en citant ce message   

... sans oublier le Mamadou de l'Afrique francophone
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Sunday 15 Dec 19, 19:07 Répondre en citant ce message   

dawance a écrit:
Xavier a écrit:
crétin .... terme certainement employé par allusion aux "simples d'esprit" dont parle Jésus...

Faudrait voir à bien traduire "Beati pauperes spiritu" !

Je précise quand même : "Bienheureux ceux qui sont pauvres en esprit. (qui ont l'esprit de pauvreté)".
Malheureusement, "Le veau d'or est toujours debout !", disait Mephisto dans Faust.
Avec quels dommages pour la paix et le "Vivre ensemble "!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008