Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Solidité d'une langue - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Solidité d'une langue
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 0:44 Répondre en citant ce message   

pour le français et les langues d'oil je pourrai pas t'aider car je m'y connais très peu.

si une langue veut durer elle doit être homogène et cohérente, les différences de vocabulaires sont une richesse pour la langue, mais conjuguer un verbe de 40 façons différentes n'aide en rien la langue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Monday 29 Jan 07, 13:33 Répondre en citant ce message   

Citation:
....Tieri, tu sais combien de mots français ne se prononcent pas comme ils s'écrivent?

A ma connaissance, aucun. mort de rire
Les règles de graphie du français sont compliquées, et parfois illogiques, mais elles existent, et "ch" se prononce comme dans chou, choix, chine. Le t final après une voyelle est muet comme dans pot, rat, lit, fut, pet. Et donc chat se prononce chat comme le félin domestique bien connu.
Tant qu'on écrira chat et prononcera tchatte, ce mot ne sera pas un mot français; mais un mot anglais. Tout comme football. (Qu'il faudrait écrire foutebole ou, mieux, prononcer faute-balle, comme mon tonton, il préfère le rugby et le prononce rrrubi très content )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 30 Jan 07, 13:27 Répondre en citant ce message   

Lucas a écrit:
Ouais mais bon..."clavardage" sonne comme un snobisme ridicule à mes oreilles; au cas où vous seriez pas au courant, on dit "chat" normalement...à vous de choisir votre camp!
Et Tieri dit qu'il faut écrire "tchatte"....Tieri, tu sais combien de mots français ne se prononcent pas comme ils s'écrivent?
On disait bien Walk-man, puis balladeur a fini par s'imposer et semble aujourd'hui naturel, alors...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucas



Inscrit le: 29 Sep 2006
Messages: 113
Lieu: Lausanne

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 0:30 Répondre en citant ce message   

Marrant, ça: j'aurais justement dit que baladeur n'avait pas réussi à s'imposer face à walk-man!
De toutes façons aujourd'hui ça n'existe plus...et comment désignes-tu tn i-pod, si tu en as un?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 0:44 Répondre en citant ce message   

Tout comme Gilou, je dirais que si le terme balladeur a eu du mal à s'imposer... il s'est rattrappé. Walk-man est un terme qui fait maintenant ringard. Parles de Walk-man à un jeune et il va te prendre pour un vioc. mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 4:12 Répondre en citant ce message   

ceci dit le 'ch' de "echo" ne se prononce pas comme le 'ch' de "chou"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Wednesday 31 Jan 07, 10:24 Répondre en citant ce message   

Et aux échecs quand le roi est pat la partie est nulle...tire la langue
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Daedalus Kim



Inscrit le: 01 Feb 2007
Messages: 1
Lieu: Iowa City

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 8:54 Répondre en citant ce message   

brennos a écrit:
ceci dit le 'ch' de "echo" ne se prononce pas comme le 'ch' de "chou"


Le cas de écho est exceptionnel. Il y a relativement peu de mots en cho. Les mots en chou sont plus nombreux et, sauf exception (?), se prononcent toujours ch comme dans chat.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maurice



Inscrit le: 25 May 2005
Messages: 435
Lieu: Hauts de Seine

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 11:15 Répondre en citant ce message   

Le cas de "cho" n'est pas exceptionnel, il y a de nombreux mots commençant par "cho" et se prononçant "ko" car ils proviennent du grec "kho" : chorale, chorégraphie, choléra, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Blisco



Inscrit le: 10 Dec 2006
Messages: 10
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 19:19 Répondre en citant ce message   

Pour changer un dialecte en langue il suffit d'y ajouter une armée :-)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 01 Feb 07, 21:25 Répondre en citant ce message   

C'est tristement vrai... confus
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Babble Fish



Inscrit le: 06 Feb 2007
Messages: 27

Messageécrit le Tuesday 06 Feb 07, 6:39 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:

Un autre aspect est la cohérence du vocabulaire: Le vocabulaire français n'est pas qu'un fatras de mots qui n'ont aucun rapport logique entre eux.


Je me suis fait foutre de ma gueule à ce propos, un jour où j'avais commenté "c'est une situation dont il est difficile de s'extriquer" (ou quelque chose de ce genre-là). Grosse rigolade: "Mais ça n'existe pas, s'extriquer!!!" J'ai pris la peine de vérifier dans tous les dictionnaires possibles. Eh bien non, en effet, ça n'existe pas. Il n'y a que "inextricable." "Extricable" n'existe pas non plus! C'est comme si "compendre" et "compréhensible" n'existaient pas. Seulement "incompréhensible". C'est... oui, c'est incompréhensible! Je dirai même plus: c'est incroyable!!! Je vais de ce pas écrire à l'Académie, qu'ils rayent "croire", "croyable", "comprendre" et "compréhensible" de la langue française, car ce sont autant de privilèges dont ne dispose pas "inextricable." Il faut mettre fin à ce favoritisme scandaleux, à cette discrimination lexicale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Tuesday 06 Feb 07, 22:06 Répondre en citant ce message   

Babble Fish a écrit:
Grosse rigolade: "Mais ça n'existe pas, s'extriquer!!!" J'ai pris la peine de vérifier dans tous les dictionnaires possibles. Eh bien non, en effet, ça n'existe pas.

Il arrive que certains mots prennent naissance de pareils erreurs.

Il me semble que le grade "Lieutenant" provient d'un lapsus fait par Napoléon Ier un soir où il devait être fatigué...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Babble Fish



Inscrit le: 06 Feb 2007
Messages: 27

Messageécrit le Wednesday 07 Feb 07, 1:41 Répondre en citant ce message   

Skipp a écrit:

Il me semble que le grade "Lieutenant" provient d'un lapsus fait par Napoléon Ier un soir où il devait être fatigué...


Hmmm... on trouve ce mot en anglais dès le 14e siècle. Etait-il si fatigué qu'il est tombé dans une singularité de l'espace-temps? Jeanne d'Arc et Napoléon ne feraient-ils qu'un? Ça vous en apprend des choses, l'étymologie!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008