Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Palindromes en différentes langues - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Palindromes en différentes langues
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
jms06



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 356
Lieu: Opio, Alpes Maritimes

Messageécrit le Saturday 27 Nov 04, 21:06 Répondre en citant ce message   

Le palindrome se lit "à l'occidentale" et "à l'orientale", soit dans les 2 sens, comme la ville de LAVAL.
Ex : "Oh ! cela te perd ! répéta l'écho" (anonyme)
Certains auteurs ont même réussi à composer des petits poèmes (ex : L de Vilmorin)
En voici quelques-uns en français et en anglais :
Sète sonne en nos étés
Et la marine va, papa, venir à Malte
Un drôle de Lord nu


Was it a rat I saw ?
Did Dean aid Diana ? Ed did
A man, a plan, a canal : Panama


Si vous le voulez bien, à vous d'en proposer dans d'autres langues !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 861
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Saturday 27 Nov 04, 21:34 Répondre en citant ce message   

J'en ai un en Breton : Arab er bez a zebre bara
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Saturday 27 Nov 04, 22:14 Répondre en citant ce message   

Palindrome

Fabriqué à partir de deux mots grecs dont l'un - palin - signifie " à nouveau " et le second - dromos - suggère " la course, le circuit ", le palindrome est, à proprement parler, " un nouveau parcours de la phrase "; Si l'on qualifie parfois ces phrases d'anacycliques - du verbe grec anakuklein, " renverser, revenir en sens inverse ", c'est pour la particularité...renversante qu'elles offrent de pouvoir se lire aussi bien de gauche à droite que de droite à gauche.


L'AROME MORAL

A NOEL, ELLE TE TRACA LA CARTE TELLE LEONA

A REVELER MON NOM, MON NOM RELEVERA

ET LUC COLPORTE TROP L'OCCULTE

En voici deux autres dans d'autres langues

Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie
(Un nègre avec une gazelle ne défaille jamais sous la pluie)

In girum imus nocte et consumimur igni
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Saturday 27 Nov 04, 22:25 Répondre en citant ce message   

Il existe un palindrome finlandais de dix-neuf lettres : le mot siappuakivikauppais, qui signifie : " marchand de savon "

Chez, nous avons " OMO " à leur opposer ! pas terrible !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nemrod



Inscrit le: 28 Nov 2004
Messages: 2

Messageécrit le Sunday 28 Nov 04, 14:09 Répondre en citant ce message   

Petite correction pour le dernier message de Pierre :

le mot finnois est en fait saippuakivikauppias.

Juste une petite inversion de lettres... :wink:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Sunday 28 Nov 04, 16:27 Répondre en citant ce message   

Merci à Nemrod pour la correction...

Voici quelques autres exemples

En néerlandais
Nora bedroog, o zo goor de baron
(Nora trompait le baron de vilaine façon)

En portugais
A mala nada na lama
(La valise flotte dans la boue)

En polonais
Kobyla ma za maly bok
(La vieille jument a un trop petit flanc)

En suédois
Ni talar bra latin
(Vous parlez bien le latin)

En allemand
Regal mit Sirup pur ist im Lager
(L'étagère avec le sirop pur est dans le dépôt)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
outchakov



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 227
Lieu: Sombreffe (Wallonie)

Messageécrit le Sunday 28 Nov 04, 18:02 Répondre en citant ce message   

Et un petit en français.
La mariee ira mal.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MS Blue Berry



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 218
Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 11:08 Répondre en citant ce message   

... et puis le célèbre :
Esope reste ici et se repose
Et les mots isolés (en français) : radar, kayak (ce qui est curieux avec ces deux-là, c'est que leur sens même est en relation avec leur "palindromité" : le radar envoie une onde qui lui est réfléchie par un objet, et le kayak est un bateau quasiment symétrique de forme )
et, en plus de Laval, il y a Noyon et la rivière Erdre (marrante à taper au clavier, les trois lettres se touchent et forment un triangle)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 22:11 Répondre en citant ce message   

Palindromes étrangers ........

En allemand.....


Renate bittet Tibetaner (René prie les Tibétains)

Erika feuert nur untreue Fakire (Erika ne brûle que des fakirs infidèles)

Leg Raps neben Spargel (Pose le colza à côté de l'asperge)

En danois

En naf dem der red med fane
(L'une des personnes qui voyageait avec son chapeau)

En espagnol

Amo la pacifica paloma (J'aime la pacifique colombe)

Ella te dara detalle (Elle te donnera des détails)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2481
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 22:35 Répondre en citant ce message   

En russe
Я нем и рад я, так, трамвай, январь равняй, а в март катя, дари меня.

Отвердел, озверев в вере, в золе древ-то
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Thursday 02 Dec 04, 17:51 Répondre en citant ce message   

Jacques Perry-Salkow est un jazzman passionné, obsédé par les palindromes dans lesquels il veut privilégier la poésie par rapport à la virtuosité et pourtant son sonnet de 14 vers palindromes alexandrins avec coupe à l'hémistiche et respect de l'alternance des rimes, parodie du sonnet de Nerval, El Desdichado, est une pure merveille de poésie et de virtuosité qui époustoufle les palindromistes les plus avertis.


ÿ BOBO !

Noir, benêt, nu l'été tel un ténébrion,
Noir ou quel bistre vu ou vert si bleu qu'Orion,
ÿlu à Pau Nevers Ys, revenu à Paule,
ÿlu aimé jeté, ô poète ! je miaule.

L'Italie vêle bleu. Quel bel éveil a-t-il,
L'innomé dérivant navire de mon Nil ?
Et le cellier tenu à une treille celte,
Et le val au bétel, l'été bu à la velte ?

Ni l'âcre si abrupt et pur baiser câlin,
Ni avares ni âme : demain sera vain.
Semi-auteur, ô mâle ! la morue tu aimes.

La vertu, odeur, cri ! Ah chair crue d'outre val !
L'Avre. Neige. Le lac. ÿ l'élégie, Nerval !
Sème opium, arioso, soir amuï, poèmes !

L'arène. Gérard, rare général.

Jacques Perry-Salkow
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Thursday 02 Dec 04, 18:01 Répondre en citant ce message   

Plus longs palindromes .......sur un seul mot


Ressasser ..............en Français
Rentner ..............en allemand
Onorarono ..............en italien
Stillits ..............en norvègien
Rattar ..............en suédois
Naamioimaan ...........en finnois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Erasmus



Inscrit le: 18 Dec 2004
Messages: 162
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Saturday 18 Dec 04, 9:17 Répondre en citant ce message   

Pierre a écrit:
En néerlandais
Nora bedroog, o zo goor de baron
(Nora trompait le baron de vilaine façon)


Encore un en néerlandais :
- Mooie zeden in Ede, zei oom

De belles m'urs à Ede, dit tonton.

A noter que le nom de Ede (commune aux Pays-Bas, mais je connais au moins un lieu-dit de ce nom en Belgique) est lui-même un pallindrome.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2849
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 02 Jul 05, 12:33 Répondre en citant ce message   

ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ

Cette inscription grecque est une " καρκινική επιγραφή" c'est-à-dire elle peut se lire de gauche à droite ou l'inverse.
Le sens de cette expression signifie "Ne te lave pas seulement la figure, lave-toi aussi de tes pêchés "

On appelle cette forme un palindrome en grec παλινδρόμηση, c'est-à-dire que l'on peut lire indifféremment de gauche à droite et de droite à gauche
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jms06



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 356
Lieu: Opio, Alpes Maritimes

Messageécrit le Saturday 02 Jul 05, 12:36 Répondre en citant ce message   

Comme nous sommes en été, les vacanciers présents à Sète peuvent dire : sète sonne en nos étés

Dernière édition par jms06 le Saturday 02 Jul 05, 12:38; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4









phpBB (c) 2001-2008