Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Mots français d'origine turque - Forum des langues turques - Forum Babel
Mots français d'origine turque

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 21:22 Répondre en citant ce message   

mots français d'origine turque :

Sofa
Divan
minare
imam
sofa
tulipe> du mot türban
kiosque> du mot köşk
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeria



Inscrit le: 10 Oct 2006
Messages: 336
Lieu: France

Messageécrit le Friday 08 Dec 06, 19:14 Répondre en citant ce message   

Ces mots existent en albanais aussi Clin d'œil

Sofa - Albanie sofër
Divan - divan
minare - minare
kiosque - kioskë

Ce sont des mots qui viennent du turc !!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3530
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 27 May 20, 20:41 Répondre en citant ce message   

Aujourd'hui, dans le calendrier révolutionnaire, on fête le martagon, une sorte de lis.
https://fr.wiktionary.org/wiki/martagon
https://www.cnrtl.fr/definition/martagon
Le mot serait emprunté au turc mārtağān désignant une sorte de turban, ce qui n'est pas sans rappeler l'étymologie de la tulipe.
Les Allemands l'appellent Türkenbund.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10435
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 27 May 20, 23:55 Répondre en citant ce message   

embatérienne a écrit:
Le mot serait emprunté au turc mārtağān désignant une sorte de turban

Ce mārtağān est introuvable, ni en turc, ni en persan, ni en arabe. Je me demande où le TLF est allé le chercher.
Plus prudent, le DRAE déclare martagón d'origine incertaine.


Dernière édition par Papou JC le Saturday 30 May 20, 5:57; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10435
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 6:47 Répondre en citant ce message   

orhan a écrit:
mots français d'origine turque :

Sofa
Divan
minare
imam
sofa
tulipe> du mot türban
kiosque> du mot köşk

Ce fil a mal démarré. Même si le turc, pour certains d'entre eux, a peut-être servi de passerelle, minare, imam et sofa sont d'origine arabe et les autres d'origine iranienne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3530
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 8:45 Répondre en citant ce message   

Ce fil a mal démarré en 2005 et n'a jamais prospéré. J'ai été étonné de ne pas trouver de fil plus fourni déjà fait ici.
Avec beaucoup de tri, on pourrait utiliser les listes de ces deux pages :
https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mots_en_fran%C3%A7ais_issus_d%E2%80%99un_mot_en_turc
https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mots_en_fran%C3%A7ais_issus_d%E2%80%99un_mot_en_turc_ottoman
mais il y a du boulot en perspective et ce serait bien qu'un turcophone s'en charge.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3530
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 9:12 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
embatérienne a écrit:
Le mot serait emprunté au turc mārtağān désignant une sorte de turban

Ce mārtağān est introuvable, ni en turc, ni en persan, ni en arabe. Je me demande où le TLF est allé le chercher.

Pourtant, le TLF indique ses sources : (NED; Cor.; FEW t. 19, p.122)
Je vois effectivement la même suggestion chez Corominas.
Pour le FEW, dans l'article "mandragore", il place aussi "martagon" (tome 6/1, p.158) ce qui est une idée à creuser, mais voici la référence indiquée par le TLF :

Il se fonde donc sur le Oxford Dictionary (le NED) et cite aussi Corominas.
Je crois que Xavier a accès au NED, pas moi malheureusement. Mais mon Oxford Dictionary of English Etymology indique que le mot turc désignait une forme de turban adoptée par le sultan Muhammed I (Mehmet I pour nous). Il pourrait donc s'agir d'une désignation qui n'a pas laissé de trace dans le vocabulaire turc, mais qui a été la désignation d'un ornement. Les objets liés à la mode... se démodent et leurs noms sont souvent absents des dictionnaires.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10435
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 10:13 Répondre en citant ce message   

embatérienne a écrit:
Ce fil a mal démarré en 2005 et n'a jamais prospéré. J'ai été étonné de ne pas trouver de fil plus fourni déjà fait ici.
Avec beaucoup de tri, on pourrait utiliser les listes de ces deux pages :
https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mots_en_fran%C3%A7ais_issus_d%E2%80%99un_mot_en_turc
https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mots_en_fran%C3%A7ais_issus_d%E2%80%99un_mot_en_turc_ottoman
mais il y a du boulot en perspective et ce serait bien qu'un turcophone s'en charge.

Ces deux listes sont pleines de mots turcs, certes, mais qui sont d'origine arabe ou persane. Je crains qu'il n'y ait guère de mots turcs stricto sensu en français. J'essaierai d'en dénicher quelques-uns, en attendant un turcophone.
Un turcophone, oui, c'est bien, à condition qu'il veuille bien mettre le nez dans un bon dictionnaire étymologique du turc, par exemple celui que nous connaissons bien sur ce forum : – Nişanyan, Sevan, Sözlerin Soyağacı, Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü, dictionnaire étymologique du turc contemporain, 2001. (en ligne.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3530
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 10:30 Répondre en citant ce message   

Je crois qu'il y a des mots d'origine turque comme odalisque, janissaire (qui n'est même pas dans les listes), bachibouzouk, bey, bairam, caracal, chagrin (la peau), colback, ... Mais je n'ai pas pris le temps de vérifier dans le dictionnaire étymologique turc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 10435
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 28 May 20, 12:09 Répondre en citant ce message   

Oui. Probablement horde aussi, absent des listes.
Odalisque est bien dans la liste "ottomane".
Moins sûrs : savate et cravache.
Les noms propres (Ankara, Erdogan, etc.) sont à écarter.
Bref, même en ajoutant des realia comme bey et bairam, je ne sais pas si on arrive à la vingtaine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008