Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Carl ou Karl ? - Forum allemand - Forum Babel
Carl ou Karl ?

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
joachim



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 219
Lieu: Nord (avesnois)

Messageécrit le Wednesday 21 Mar 07, 13:07 Répondre en citant ce message   

En effet, selon les sujets, les livres, les journaux... on voit ce prénom allemand orthographié Karl ou Carl. Y a-t-il une explication à cette différence de majuscule, ou bien les deux sont valables ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2485
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 21 Mar 07, 13:33 Répondre en citant ce message   

Les deux orthographes sont possibles, Carl étant un peu plus ancien et reflète les usages d'avant la réforme de 1905. On écrivait les noms de villes de façon différente dans le passé : Cassel / Kassel...
Donc Carl = Karl, les deux ont la même origine que le mot Kerl (type, homme, incarnation de la virilité).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
joachim



Inscrit le: 13 Jun 2006
Messages: 219
Lieu: Nord (avesnois)

Messageécrit le Monday 26 Mar 07, 12:31 Répondre en citant ce message   

Merci, Charles.
Je m'étais plutôt imaginé des disparités régionales, je ne pensais plus aux réformes de 1905.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poisson rouge



Inscrit le: 08 Sep 2006
Messages: 93
Lieu: Hansestadt Hamburg (Allemagne)

Messageécrit le Monday 26 Mar 07, 12:37 Répondre en citant ce message   

Merci Joachim de poser cette question parce que je lis depuis plusieurs semaines Carl August (Großherzog von Saxen-Weimar) orthographié Karl ou Carl August sans savoir ce que je dois faire et qui je dois croire...! Au moins c'est réglé!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Normanneren



Inscrit le: 18 Mar 2007
Messages: 165
Lieu: Odense - Danemark

Messageécrit le Tuesday 03 Apr 07, 1:11 Répondre en citant ce message   

La forme ancienne en Normandie est Carle (cf. Carle li Caux = Charles le Chauve [Karl der Balde], un des fils de Charlemagne). L'influence est germanique (nordique ou saxonne bien que le nom soit francique). Le ch se transforme en c/k/q(u) au nord de la ligne Joret (chat, char, champ, chandelle, poche[tte], guichet s'écrivent en normand septentrional cat, car, camp, candelle, pouquette, viquet pour lesquels on retrouve aisément leur correspondant anglais).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 737
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Tuesday 03 Apr 07, 9:36 Répondre en citant ce message   

Normanneren a écrit:
en normand septentrional cat, car, camp, candelle, pouquette, viquet pour lesquels on retrouve aisément leur correspondant anglais).

Tout comme en Ch'timi et en Picard.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Normanneren



Inscrit le: 18 Mar 2007
Messages: 165
Lieu: Odense - Danemark

Messageécrit le Monday 09 Apr 07, 1:22 Répondre en citant ce message   

Skipp a écrit:
Tout comme en Ch'timi et en Picard.


Oui. C'est aussi pour ça que l'on parle des mutations consonantiques normanno-picardes (vis-à-vis des autres langues d'Oïl): pays au nord de la ligne Joret* que j'ai mentionnée précédemment.

*Du nom d'un linguiste/dialectologue normand qui fut notamment intéressé par le vocabulaire d'origine non-romane du normand septentrional et par extension du picard (influence essentiellement nordique et saxonne pour le normand et flamande/bas-francique et saxonne pour le picard); a-t-il été inspiré par les Gesetze des Lautwechsels bei Vokalen und Konsonanten der Brüder Grimm?

En danois on peut écrire Karl (cf. Karl den Store: Karl der Große/Charlemagne) ou Carl (cf. Carlsberg). En karl correspond à l'allemand ein Kerl. Se trouve notamment dans la traduction de (homme) célibataire: ungkarl.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucas



Inscrit le: 29 Sep 2006
Messages: 113
Lieu: Lausanne

Messageécrit le Sunday 29 Apr 07, 21:06 Répondre en citant ce message   

Encore plus fort les gars: l'étymologie (populaire ou pas, je sais pas, t'en penses quoi, Normanneren?) de Carlsberg est archiconnue...pour ne pas me prendre un "hors-sujet!" dans les dents, je me contenterai donc de relayer l'information suivante: une brasserie de Hombourg (sic) brasse de la...................Karlsberg!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 14:12 Répondre en citant ce message   

Et que devons nous faire du Carolus galloromain?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 737
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 14:17 Répondre en citant ce message   

acdebombourg a écrit:
Et que devons nous faire du Carolus galloromain?

Quel Carolus ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 19:28 Répondre en citant ce message   

Carolus n'est-il pas un prénom galloromain?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 737
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Sunday 13 May 07, 3:25 Répondre en citant ce message   

acdebombourg a écrit:
Carolus n'est-il pas un prénom galloromain?

Je dirais plutôt un prénom germain latinisé... Tel Charlemagne traduit (bien après l'époque galloromaine) par Carolus Magnus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008