Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
girafe (français) - Le mot du jour - Forum Babel
girafe (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 11 Apr 07, 21:39 Répondre en citant ce message   

Une girafe

De l'arabe zorafeh ce mot vient probablement du mot égyptien soraphe, composé de deux racines qui signifient rigoureusement long col ou tête allongée ; tel est en effet, le caractère le plus frappant de la girafe, venue des contrées situées au midi de l'Egypte.

La girafe, de ce faît, figure sur les monuments et dans les peintures des manuscrits égyptiens.

La girafe que le pacha d'Egypte donna à Charles X, en 1827, et qui fit courir tout Paris, est la première qu'on ait amenée vivante.

Source Larousse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 791
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Wednesday 11 Apr 07, 21:55 Répondre en citant ce message   

La girafe marche l'amble, c'est à dire qu'elle avance en même temps les deux jambes du même côté.
Marcher l'amble pour un cheval est considéré comme un défaut alors qu'autrefois ils étaient recherchés, car plus doux à monter.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fillow



Inscrit le: 24 Apr 2007
Messages: 8
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 24 Apr 07, 21:50 Répondre en citant ce message   

A son arrivée en France, au XIX° siècle, la girafe était aussi appelée caméléopard pour sa ressemblance avec le chameau (la tête) et le léopard (la robe).
"C'est là qu'on trouve les gazelles si sveltes, les chameaux, les dromadaires, les girafes ou caméléopards qui ont jusqu'à dix-huit pieds de hauteur" (BERN. DE ST-P., Harm. nat., 1814)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 24 Apr 07, 21:56 Répondre en citant ce message   

Justement καμηλοπάρδαλις (kamêlopardalis) est la forme qui provient du grec ancien. En grec moderne le terme a peu évolué est se dit καμηλοπάρδαλη (kamilopardali)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 27 Feb 11, 13:04 Répondre en citant ce message   

Il est possible - comme le dit Pierre - que le mot girafe vienne de l'ancien égyptien. Si c'est le cas, il nous est parvenu via l'arabe زرافة [zarafa] ou [zurafa] et l'italien giraffa.

Voir aussi le MDJ camélopard.


Dernière édition par Papou JC le Sunday 27 Feb 11, 22:39; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Sunday 27 Feb 11, 16:40 Répondre en citant ce message   

Le prémier texte italien qui parle de la girafe, selon http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/ a été:
Citation:
Restoro d'Arezzo, an 1282 (Arezzo, Toscane), L. I, chap. 20, pages 32.23:
e tale ha longo el còllo e le gambe denanti, come la giraffa, e ha corte quelle deretro; e per lo suo oposito tal è c'ha corto...

La première utilisation du mot giraf(f)e en français a étée faite par un italien (Rustichello da Pisa) en 1298:
CNRTL:
Citation:
Étymol. et Hist. 1298 (R. de Pise, Marco Polo, éd. L.F. Benedetto, Florence 1928, CXCII, 58, p. 207 : Il hi a giraffe asez et asues sauvajes ausint). Empr. à l'ital. giraffa, attesté dep. 2e moitié xiiie s. (Rustico di Filippo ds Batt.), lui-même empr. à l'ar. zurāfa pour ar. class. zarāfa; les formes a. fr. giras (mil. xiiie s., Prise de Jérusalem ds Gdf. Compl.) et orafle (Joinville ds T.-L.) représentant des adaptations directes de l'ar. (cf. a. esp. azor(r)afa ds Cor., s.v. jirafa; v. FEW t. 19, p. 207b).

Donc , selon CNRTL il aurait un texte italien précedent l'oeuvre de Restoro et il serait un texte de Rustico di Filippo (un florentin vecu entre 1230 et 1300).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008