Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Euphémismes multilingues - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Euphémismes multilingues
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1445
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 18:46 Répondre en citant ce message   

En Roumanie, comme ailleurs aussi, je pense, les jeunes utilisent un langage très vulgaire entre eux. Il y en a beaucoup, par exemple, qui placent après chaque phrase un "în ... mea" [dans ma ...], les points de suspension remplaçant ici le nom vulgaire du pénis. (Ce qui est un comble, c'est que des filles le disent aussi.) Cette expression a un euphémisme du genre "mercredi" pour "merde": "în puii mei" [dans mes poussins].
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11110
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 18:54 Répondre en citant ce message   

András a écrit:
Ce qui est un comble, c'est que des filles le disent aussi.

C'est la même chose en France/français : je n'arrive pas à m'habituer à entendre des filles, généralement entre 12 et 25 ans, dire : "Tu me casses les couilles!". Et là, nous ne sommes pas au rayon "euphémismes"...

@ András : pour info, puisque nous sommes entre gens bien élevés, comment se dit "pénis" en roumain vulgaire ?! En voyage, ça peut toujours être utile très content .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3438
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 14 Dec 07, 21:58 Répondre en citant ce message   

Un peu (mais pas trop quand même) énervé comme José par l'usage que les dames font des mots en s'attribuant la possession de nos bala (in nissart), j'ai pris depuis deux ou trois ans l'habitude systématique (mais peu fréquente, j'aime trop la chaleur pour m'exposer inconsidérément au froid) d'exprimer l'inclémence de la température en déclarant : « brrrr, on se gèle la moule, ici ».

Eh bien, ça passe parfaitement. Le plus souvent dans l'indifférence des messieurs et les sourires amusés des dames …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1445
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Saturday 15 Dec 07, 0:04 Répondre en citant ce message   

@ José: Je te l'écris en MP, parce que les mots vulgaires sont plus vulgaires en roumain qu'en français. Jamais dans la presse roumaine (sauf dans la pornographique) on ne trouvera les équivalents des termes vulgaires qu'on peut lire dans la presse française d'information.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Saturday 15 Dec 07, 20:19 Répondre en citant ce message   

Turc"aptes" veut dire "ablution"; "hane" > "maison, lieu".
On dit "apteshane" pour la toilette, lieu d'aisance.
"küçük aptes" >petit besoin.
"büyük aptes">grand besoin.
En Turquie pour désigner les toilettes, on écrit deux zéros ou WC.
Les Turcs lisent ces "00" comme "Yüz numara>cent numéro".


Dernière édition par orhan le Monday 17 Dec 07, 23:58; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Monday 17 Dec 07, 10:36 Répondre en citant ce message   

Greenheart a écrit:
En anglais britannique on entend "Blimey" je crois dans Doctor Who et les films Harry Potter. Il me semble que c'est aussi un euphémisme, mais je ne sais pas pourquoi

Blimey 'zut' viendrait de God blind me! (cf.: http://www.etymonline.com).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
patik



Inscrit le: 06 Jan 2007
Messages: 42

Messageécrit le Monday 17 Dec 07, 23:09 Répondre en citant ce message   

En manceau (dialecte oïl de la province du Maine) on dit par euphémisme :

"nom de Goué d'bon Goué" pour "nom de Diou d'bon Diou !" qui est beaucoup plus injurieux (= français "nom de Dieu d'bon Dieu").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
patik



Inscrit le: 06 Jan 2007
Messages: 42

Messageécrit le Monday 17 Dec 07, 23:32 Répondre en citant ce message   

En basque souletin on a :
"ala Jinkua !" = pardieu !

et les formes dérivées qui, je pense, sont des euphémismes (= français "parbleu") - à confirmer par des souletinophones - :
"ala Txinpua !", "ala Brintxua !", "ala Jintxoria !", "ala Jintania !", "altxixpua !", "ala Jixpua !", "ala Jinkotzia !", "ala jinhua !", "ala Jin !", "ala Txoria !"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Tuesday 18 Dec 07, 6:01 Répondre en citant ce message   

Corée
씨발 si-bal (put***) -> 씨뎅 si-deng
좆나 jot-na (put*** de...) -> 조낸 jo-nen, 졸라 jol-la

Ces euphemismes n'ont pas de sens, le "mécanisme" est comme celui de shit -> shoot, hell -> heck.
Légèr changement de prononciation pour que ça sonne moins vulgaire.


Dernière édition par hvor le Wednesday 19 Dec 07, 2:27; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Tuesday 18 Dec 07, 10:52 Répondre en citant ce message   

orhan a écrit:

En Turquie pour désigner les toilettes, on écrit deux zéros ou WC.
Les Turcs lisent ces "00" comme "Yüz numara>cent numéro".


Qui connait l'explication de ces deux zéros pour les WC?

On les trouve dans beaucoup de pays. Mon explication est qu'ils représentent les deux "élévations" sur lesquelles on pose les pieds dans les WC dits justement "à la turque".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Tuesday 18 Dec 07, 12:47 Répondre en citant ce message   

Tout le monde sait que l'argot dans un pays évolue presque plus vite que sa langue officielle. De retour en Grèce, après longtemps, je viens de trouver deux nouveaux euphémismes bien marrants que j'essaierai seulement d'expliquer parce que les deux mots argotiques dont il est question sont vraiment trop grossiers pour être présentés sur Babel. Nous avons donc en Grec Μακάκας, qui ne veut rien dire (sauf peut être que ça peut rappeler des ... singes en Portugais ) mais si on met un λ au lieu du premier κ , ça devient une insulte. Puis nous avons Φούστης, qui ne veut rien dire non plus (sauf peut être que ça peut rappeler une ... jupe en Grec ) mais si on met un Π au lieu du Φ ça donne la version trop vulgaire pour "gay".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1445
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 18 Dec 07, 14:17 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
orhan a écrit:

deux zéros ou WC


Qui connait l'explication de ces deux zéros pour les WC?


J'ai l'impression que c'est un truc de numérotation des pièces dans un bâtiment. C'est ainsi que les WC, endroit peu noble, auraient reçu le numéro 00.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yves



Inscrit le: 07 Aug 2007
Messages: 397
Lieu: Nevers

Messageécrit le Wednesday 19 Dec 07, 0:25 Répondre en citant ce message   

"Enguirlander" pour "engueuler"
"va te faire voir" pour "va te faire f..."
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11110
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 04 Jan 08, 14:50 Répondre en citant ce message   

Une forme d'euphémisme engendré par le politiquement correct en provenance d'Australie :
- ho ho ho remplacé par ha ha ha

Citation:
En Australie, les Pères Noël ne pourront plus lancer leur traditionnel “ho, ho, ho”. Pour saluer les petits enfants, ils devront désormais dire “ha, ha, ha”, a décrété le cabinet de recrutement Westaff. La société, qui dépêche des centaines d’intérimaires à barbe blanche dans tout le pays, souhaite ménager les susceptibilités : “ho”, en argot américain, signifie “putain”.

Source : Courrier International du 22.11.2007
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Louis-Ph.



Inscrit le: 16 Dec 2007
Messages: 29
Lieu: Québec

Messageécrit le Friday 04 Jan 08, 21:55 Répondre en citant ce message   

Allemand Au cours de mon séjour en Allemagne, il m'arrivait de dire Scheiße (Chaï-ce: merde). La famille qui m'a hébergé, prétextant que c'était trop vulgaire, m'a dit qu'il était préférable de dire Schade (Cha-de: dommage).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  Suivante
Page 3 sur 12









phpBB (c) 2001-2008