Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
mеrde (français) - Le mot du jour - Forum Babel
mеrde (français)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 31 Jul 07, 10:28 Répondre en citant ce message   

Pour compléter sur les langues slaves on parle en russe comme en polonais de говнó /gownо/, ou de дерьмó /dеr'mo/ - ce dernier terme étant plus fréquent pour les emplois figurés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sylvarraselle



Inscrit le: 16 Jun 2007
Messages: 8
Lieu: Reims, mais exilée du nord

Messageécrit le Tuesday 31 Jul 07, 13:50 Répondre en citant ce message   

Personnellement, je pensais qu'on disait "tchort" en russe. [ Чёрт signifie en fait diable (Charles) ]
Décidément, je dois être une des rares filles à n'apprendre aucun gros mot dans les langues étrangères.

En langue des signes, j'ai toujours dit "ça fait chier" pour dire "merde", par contre, j'ai du mal à expliquer le signe pour que vous pouviez le comprendre, une vidéo serait plus explicite. je savais que j'aurais dû acheter le bouquin sur ce genre d'expression des éditions Monica Company ! j'aurais pu scanner l'image!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
acdebombourg



Inscrit le: 30 Mar 2007
Messages: 225
Lieu: Viviers du Lac

Messageécrit le Wednesday 01 Aug 07, 9:45 Répondre en citant ce message   

"Scheisse" et "shit" semblent avoir une racine commune qiue l'on retrouve dans le mot français "scatologique"
Comme je ne sais pas lire le grec et les caractères cyriliques, peut être que c'est le mot grec dont il est fait objet ci-dessus.
En tous cas, ça se situe au même endroit...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Wednesday 01 Aug 07, 9:50 Répondre en citant ce message   

acdebombourg a écrit:
"Scheisse" et "shit" semblent avoir une racine commune qiue l'on retrouve dans le mot français "scatologique"

Les mots germaniques "shit" et "Schеiße" sont ils dérivés d'une racine grecque via un emprunt antique ou médiéval... ou bien a-t-on à faire ici à une racine commune indoeuropéenne ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 01 Aug 07, 10:01 Répondre en citant ce message   

D'après J. et W. Grimm, le terme Scheißе vient du moyen haut allemand schîჳe (moyen allemand du nord : schîte, moyen néerlandais schijte). Ces termes descendraient du verbe vieil allemand scîჳata à rapprocher du vieux nordique skítr.
On remarque dans la forme en moyen allemand du nord la parenté avec l'anglais.

Dans wikipedia en allemand on renvoie à une racine indo-européenne skei-d (diviser, séparer).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Daniel



Inscrit le: 03 Aug 2006
Messages: 39
Lieu: Bois Noirs, France

Messageécrit le Wednesday 01 Aug 07, 13:26 Répondre en citant ce message   

C'est un certain gendarme Merda qui arrêta Robespierre le 12 thermidor 1794 et fut à l'origine du coup de feu qui fracassa la mâchoire de l'Incorruptible.
Cette action "d'éclat" lui permit de pouvoir supprimer le r de son nom et de monter en grade.
Il mourut à la bataille de la Moskowa, baron d'Empire.
En décembre 1944, quand la ville belge de Bastogne fut encerclée par les forces alllemandes, le général américain Mac Auliffe répondit à l'offre de capitulation allemande par un laconique " nuts" ( " des noix" ?)
Dans les situations désespérées, c'est donc la réplique brève mais imagée qui doit être enseignée dans toute bonne école de guerre et cela depuis les Thermopyles .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Wednesday 01 Aug 07, 13:52 Répondre en citant ce message   

En nahuatl, le terme est [b]cuitlatl[/i] /k˚iλa-λ/.

Une formation lexicale intéressante est le mot qui désigne l'or (et aussi l'argent, considéré comme une variété d'or par les aztèques), teōcuitlatl /teō-k˚iλa-λ/, littéralement, "merde divine". (Ce qu'un anglophone traduirait sans doute en "holy shit")

En y repensant, c'est probablement le dieu solaire qui est le dieu en question dans la construction, le soleil et l'or étant associé de par leur aspect/couleur.
On a d'ailleurs une construction homologue pour le mica, mētztli cuitlatl, /mēc-λi k˚iλa-λ/, "merde lunaire".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Sunday 12 Aug 07, 12:54 Répondre en citant ce message   

Tous ces mots se ressemblent mais c'est quelquefois par les hasards de l'évolution phonétique et il est difficile de remonter à un étymon commun. Il y a en fait trois groupes bien distincts.

Le français « chier » est l'évolution phonétique régulière du latin cacare (d'où les autres termes romans, y compris le nissard cagà qui figure dans un pseudo sympathique). On en rapproche irl. caccaim, gall. cach, gr. κακκάω, arm. kak'or, russe kakat', all. kakken. Mais certains de ces termes peuvent être des emprunts au latin …

Les termes germaniques (shit, scheissen, norrois skita) reposent sur un *skīt où un i bref a été quelquefois emprunté au participe *skitten.

Le grec moderne σκατό [skató] est issu du grec ancien σκῶρ [skōr], gén. σκατός (< *skn-to-) « déchet, excrément », un vieux thème avec alternance r/n, qui est aussi à l'origine du mot « scorie ». On en rapproche le hittite šakar, gén. šaknaš, le norrois skarn et le latin mūscerda « crotte de souris ».
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Monday 13 Aug 07, 20:00 Répondre en citant ce message   

Etymologies :
pour govno говно, le Fassmer donne :
ukrainien гівно
bulgare говно
tchèque hovno, etc
slovène ogaven, saleté
vieil indien guthas, boue ; guvati il défèque
avestique guθa
arménien ku, fumier.
A partir du fumier, Fassmer trouve les corrélats suivants qui me laissent assez perplexes : говядо, goviado, taureau et sur la racine i-e gwou > grec βοῦς, vieil indien gaur,etc.
Bref il s'agit de fumier de bovin.

Dovno : introuvable

Allmd Sch*isse et angl sc*it c'est le Kluge qui dit :
moyen haut allmd : schizen
anglosaxon scitan (etc dans toute une ribambelle de langues germaniques)
vieux norvégien skitr, diarrhée
nord-italien : schito, fumier
vieux français : eschiter, barbouiller
letton : šķidrs avoir la diarrhée (et autres langues baltes)
cymérien cwys, motte
moyen breton : syuegaff, couper
latin : scindere
grec : σχἱζω
vieil indien : chinatti il coupe
Sens commun : quelque chose qui (ou dont on) se sépare ? (dur ou mou...)


Continuons notre tourisme odorant :
Arabe barâz, de la racine BRZ, apparaître
ghâ'it de la racine GhWT, cavité , dépression (?)
Hébreu : tsô'ah (l'interjection c'est la'azaz'el ! comme en russe tchort!) Le dictionnaire des racines de l'abbayeND de St Rémy a dédaigné cette racine. Je trouve par contre tsawwa'ah testament, on marque son passage ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Wednesday 15 Aug 07, 14:06 Répondre en citant ce message   

Erreur l'autre jour, извините :
дерьмо , der'mo : introuvable dans le dictionnaire de russe et dans le Fassmer. Je trouve дермо, dermo qui renvoie au verbe драть, drat', couper, écorcher. Je ne voie pas le rapport.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 Dec 2005
Messages: 669
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le Wednesday 15 Aug 07, 17:11 Répondre en citant ce message   

Une autre étymologie pour la variante turque :

Turc bok (merde) : probablement dérivé du radical du verbe boğmak (serrer, étrangler)

Y a-t'il un équivalent dans d'autres langues ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 19 Aug 07, 14:18 Répondre en citant ce message   

angl. merd : 1477, du français merde
(etymonline.com)

Selon Merriam-Webster Dictionary, l' angl. merd (fr. merde, lat. merda) pourrait être apparenté au lituanien smirdeti (puer).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 25 Aug 07, 3:53 Répondre en citant ce message   

On trouve l'anglais merd dans les oeuvres de Shakespeare.
Shakespeare (Le Marchand de Venise) a écrit:
And merd.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Monday 15 Aug 11, 21:48 Répondre en citant ce message   

Je propose ce groupe de mots, parce que à l'oreille d'un francophone cela sonne un peu marrant.
Mais en roumain a tout un autre sens.
a dezmierda - cajoler, caresser
dezmierdat (ă) - caresse(é)
dezmierdare - caresse, cajolerie
Le Dex donne une origine étymologique, un lat.dismerdare.

http://dexonline.ro/definitie/dezmierda
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11176
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 15 Aug 11, 22:09 Répondre en citant ce message   

La forme dismerdare n'est pas attestée, il faut écrire *dismerdare.
Et expliquer comment on est passé de l'action de torcher (un bébé, un "merdeux") à celle de caresser ...
C'est un vrai glissement de sens ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008